Latin | Русский |
16:1 respondens autem Iob dixit | 1 И отвечал Иов и сказал: |
16:2 audivi frequenter talia consolatores onerosi omnes vos estis | 2 слышал я много такого; жалкие утешители все вы! |
16:3 numquid habebunt finem verba ventosa aut aliquid tibi molestum est si loquaris | 3 Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать? |
16:4 poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima mea | 4 И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; |
16:5 consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vos | ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею; |
16:6 roborarem vos ore meo et moverem labia quasi parcens vobis | 5 подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы. |
16:7 sed quid agam si locutus fuero non quiescet dolor meus et si tacuero non recedet a me | 6 Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня? |
16:8 nunc autem oppressit me dolor meus et in nihili redacti sunt omnes artus mei | 7 Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою. |
16:9 rugae meae testimonium dicunt contra me et suscitatur falsiloquus adversus faciem meam contradicens mihi | 8 Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня. |
16:10 collegit furorem suum in me et comminans mihi infremuit contra me dentibus suis hostis meus terribilibus oculis me intuitus est | 9 Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои. |
16:11 aperuerunt super me ora sua exprobrantes percusserunt maxillam meam satiati sunt poenis meis | 10 Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня. |
16:12 conclusit me Deus apud iniquum et manibus impiorum me tradidit | 11 Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня. |
16:13 ego ille quondam opulentus repente contritus sum tenuit cervicem meam confregit me et posuit sibi quasi in signum | 12 Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя. |
16:14 circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera mea | 13 Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою, |
16:15 concidit me vulnere super vulnus inruit in me quasi gigans | 14 пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец. |
16:16 saccum consui super cutem meam et operui cinere cornu meum | 15 Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою. |
16:17 facies mea intumuit a fletu et palpebrae meae caligaverunt | 16 Лицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти, |
16:18 haec passus sum absque iniquitate manus meae cum haberem mundas ad Deum preces | 17 при всем том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста. |
16:19 terra ne operias sanguinem meum neque inveniat locum in te latendi clamor meus | 18 Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему. |
16:20 ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsis | 19 И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних! |
16:21 verbosi mei amici mei ad Deum stillat oculus meus | 20 Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое. |
16:22 atque utinam sic iudicaretur vir cum Deo quomodo iudicatur filius hominis cum collega suo | 21 О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим! |
16:23 ecce enim breves anni transeunt et semitam per quam non revertar ambulo | 22 Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный. |
Граммтаблицы | Грамматика латинского языка | Латинские тексты