Latin | Русский |
12:1 respondens autem Iob dixit | 1 И отвечал Иов и сказал: |
12:2 ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapientia | 2 подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость! |
12:3 et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignorat | 3 И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же? |
12:4 qui deridetur ab amico suo sicut ego invocabit Deum et exaudiet eum deridetur enim iusti simplicitas | 4 Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем -- человек праведный, непорочный. |
12:5 lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutum | 5 Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами. |
12:6 abundant tabernacula praedonum et audacter provocant Deum cum ipse dederit omnia in manibus eorum | 6 Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих. |
12:7 nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tibi | 7 И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе; |
12:8 loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces maris | 8 или побеседуй с землею, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские. |
12:9 quis ignorat quod omnia haec manus Domini fecerit | 9 Кто во всем этом не узнает, что рука Господа сотворила сие? |
12:10 in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis hominis | 10 В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти. |
12:11 nonne auris verba diiudicat et fauces comedentis saporem | 11 Не ухо ли разбирает слова, и не язык ли распознает вкус пищи? |
12:12 in antiquis est sapientia et in multo tempore prudentia | 12 В старцах -- мудрость, и в долголетних -- разум. |
12:13 apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentiam | 13 У Него премудрость и сила; Его совет и разум. |
12:14 si destruxerit nemo est qui aedificet et si incluserit hominem nullus est qui aperiat | 14 Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится. |
12:15 si continuerit aquas omnia siccabuntur et si emiserit eas subvertent terram | 15 Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю. |
12:16 apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitur | 16 У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение. |
12:17 adducit consiliarios in stultum finem et iudices in stuporem | 17 Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми. |
12:18 balteum regum dissolvit et praecingit fune renes eorum | 18 Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их; |
12:19 ducit sacerdotes inglorios et optimates subplantat | 19 князей лишает достоинства и низвергает храбрых; |
12:20 commutans labium veracium et doctrinam senum auferens | 20 отнимает язык у велеречивых и старцев лишает смысла; |
12:21 effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevans | 21 покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет; |
12:22 qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram mortis | 22 открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную; |
12:23 qui multiplicat gentes et perdet eas et subversas in integrum restituet | 23 умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их; |
12:24 qui inmutat cor principum populi terrae et decipit eos ut frustra incedant per invium | 24 отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути: |
12:25 palpabunt quasi in tenebris et non in luce et errare eos faciet quasi ebrios | 25 ощупью ходят они во тьме без света и шатаются, как пьяные. |
Граммтаблицы | Грамматика латинского языка | Латинские тексты