Latin | Русский |
3:1 anno autem quintodecimo imperii Tiberii Caesaris procurante Pontio Pilato Iudaeam tetrarcha autem Galilaeae Herode Philippo autem fratre eius tetrarcha Itureae et Trachonitidis regionis et Lysania Abilinae tetrarcha | 1 В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее, |
3:2 sub principibus sacerdotum Anna et Caiapha factum est verbum Dei super Iohannem Zacchariae filium in deserto | 2 при первосвященниках Анне и Каиафе, был глагол Божий к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне. |
3:3 et venit in omnem regionem Iordanis praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatorum | 3 И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов, |
3:4 sicut scriptum est in libro sermonum Esaiae prophetae vox clamantis in deserto parate viam Domini rectas facite semitas eius | 4 как написано в книге слов пророка Исаии, который говорит: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему; |
3:5 omnis vallis implebitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias planas | 5 всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими; |
3:6 et videbit omnis caro salutare Dei | 6 и узрит всякая плоть спасение Божие. |
3:7 dicebat ergo ad turbas quae exiebant ut baptizarentur ab ipso genimina viperarum quis ostendit vobis fugere a ventura ira | 7 Иоанн приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева? |
3:8 facite ergo fructus dignos paenitentiae et ne coeperitis dicere patrem habemus Abraham dico enim vobis quia potest Deus de lapidibus istis suscitare filios Abrahae | 8 Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму. |
3:9 iam enim securis ad radicem arborum posita est omnis ergo arbor non faciens fructum exciditur et in ignem mittitur | 9 Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь. |
3:10 et interrogabant eum turbae dicentes quid ergo faciemus | 10 И спрашивал его народ: что же нам делать? |
3:11 respondens autem dicebat illis qui habet duas tunicas det non habenti et qui habet escas similiter faciat | 11 Он сказал им в ответ: у кого две одежды, тот дай неимущему, и у кого есть пища, делай то же. |
3:12 venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemus | 12 Пришли и мытари креститься, и сказали ему: учитель! что нам делать? |
3:13 at ille dixit ad eos nihil amplius quam quod constitutum est vobis faciatis | 13 Он отвечал им: ничего не требуйте более определенного вам. |
3:14 interrogabant autem eum et milites dicentes quid faciemus et nos et ait illis neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestris | 14 Спрашивали его также и воины: а нам что делать? И сказал им: никого не обижайте, не клевещите, и довольствуйтесь своим жалованьем. |
3:15 existimante autem populo et cogitantibus omnibus in cordibus suis de Iohanne ne forte ipse esset Christus | 15 Когда же народ был в ожидании, и все помышляли в сердцах своих об Иоанне, не Христос ли он, -- |
3:16 respondit Iohannes dicens omnibus ego quidem aqua baptizo vos venit autem fortior me cuius non sum dignus solvere corrigiam calciamentorum eius ipse vos baptizabit in Spiritu Sancto et igni | 16 Иоанн всем отвечал: я крещу вас водою, но идёт Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. |
3:17 cuius ventilabrum in manu eius et purgabit aream suam et congregabit triticum in horreum suum paleas autem conburet igni inextinguibili | 17 Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу в житницу Свою, а солому сожжет огнем неугасимым. |
3:18 multa quidem et alia exhortans evangelizabat populum | 18 Многое и другое благовествовал он народу, поучая его. |
3:19 Herodes autem tetrarcha cum corriperetur ab illo de Herodiade uxore fratris sui et de omnibus malis quae fecit Herodes | 19 Ирод же четвертовластник, обличаемый от него за Иродиаду, жену брата своего, и за всё, что сделал Ирод худого, |
3:20 adiecit et hoc supra omnia et inclusit Iohannem in carcere | 20 прибавил ко всему прочему и то, что заключил Иоанна в темницу. |
3:21 factum est autem cum baptizaretur omnis populus et Iesu baptizato et orante apertum est caelum | 21 Когда же крестился весь народ, и Иисус, крестившись, молился: отверзлось небо, |
3:22 et descendit Spiritus Sanctus corporali specie sicut columba in ipsum et vox de caelo facta est tu es Filius meus dilectus in te conplacuit mihi | 22 и Дух Святый нисшел на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение! |
3:23 et ipse Iesus erat incipiens quasi annorum triginta ut putabatur filius Ioseph qui fuit Heli | 23 Иисус, начиная Своё служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев, |
3:24 qui fuit Matthat qui fuit Levi qui fuit Melchi qui fuit Iannae qui fuit Ioseph | 24 Матфатов, Левиин, Мелхиев, Ианнаев, Иосифов, |
3:25 qui fuit Matthathiae qui fuit Amos qui fuit Naum qui fuit Esli qui fuit Naggae | 25 Маттафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеев, |
3:26 qui fuit Maath qui fuit Matthathiae qui fuit Semei qui fuit Iosech qui fuit Ioda | 26 Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин, |
3:27 qui fuit Iohanna qui fuit Resa qui fuit Zorobabel qui fuit Salathihel qui fuit Neri | 27 Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев, |
3:28 qui fuit Melchi qui fuit Addi qui fuit Cosam qui fuit Helmadam qui fuit Her | 28 Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров, |
3:29 qui fuit Iesu qui fuit Eliezer qui fuit Iorim qui fuit Matthat qui fuit Levi | 29 Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин, |
3:30 qui fuit Symeon qui fuit Iuda qui fuit Ioseph qui fuit Iona qui fuit Eliachim | 30 Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов, |
3:31 qui fuit Melea qui fuit Menna qui fuit Matthata qui fuit Nathan qui fuit David | 31 Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов, |
3:32 qui fuit Iesse qui fuit Obed qui fuit Booz qui fuit Salmon qui fuit Naasson | 32 Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов, |
3:33 qui fuit Aminadab qui fuit Aram qui fuit Esrom qui fuit Phares qui fuit Iudae | 33 Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин, |
3:34 qui fuit Iacob qui fuit Isaac qui fuit Abraham qui fuit Thare qui fuit Nachor | 34 Иаковлев, Исааков, Авраамов, Фаррин, Нахоров, |
3:35 qui fuit Seruch qui fuit Ragau qui fuit Phalec qui fuit Eber qui fuit Sale | 35 Серухов, Рагавов, Фалеков, Еверов, Салин, |
3:36 qui fuit Cainan qui fuit Arfaxat qui fuit Sem qui fuit Noe qui fuit Lamech | 36 Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов, |
3:37 qui fuit Mathusalae qui fuit Enoch qui fuit Iared qui fuit Malelehel qui fuit Cainan | 37 Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов, |
3:38 qui fuit Enos qui fuit Seth qui fuit Adam qui fuit Dei | 38 Еносов, Сифов, Адамов, Божий. |
Граммтаблицы | Грамматика латинского языка | Латинские тексты