Latin | Русский |
28:1 dixit quoque Dominus ad Mosen | 1 И сказал Господь Моисею, говоря: |
28:2 praecipe filiis Israhel et dices ad eos oblationem meam et panes et incensum odoris suavissimi offerte per tempora sua | 2 повели сынам Израилевым и скажи им: наблюдайте, чтобы приношение Мое, хлеб Мой в жертву Мне, в приятное благоухание Мне, приносимо было Мне в свое время. |
28:3 haec sunt sacrificia quae offerre debetis agnos anniculos inmaculatos duos cotidie in holocaustum sempiternum | 3 И скажи им: вот жертва, которую вы должны приносить Господу: два агнца однолетних без порока на день, во всесожжение постоянное; |
28:4 unum offeretis mane et alterum ad vesperam | 4 одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером; |
28:5 decimam partem oephi similae quae conspersa sit oleo purissimo et habeat quartam partem hin | 5 и в приношение хлебное [приноси] десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея; |
28:6 holocaustum iuge est quod obtulistis in monte Sinai in odorem suavissimum incensi Domini | 6 это -- всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синае, в приятное благоухание, в жертву Господу; |
28:7 et libabitis vini quartam partem hin per agnos singulos in sanctuario Domini | 7 и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу. |
28:8 alterumque agnum similiter offeretis ad vesperam iuxta omnem ritum sacrificii matutini et libamentorum eius oblationem suavissimi odoris Domino | 8 Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нем приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу. |
28:9 die autem sabbati offeretis duos agnos anniculos inmaculatos et duas decimas similae oleo conspersae in sacrificio et liba | 9 А в субботу [приносите] двух агнцев однолетних без порока, и в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, и возлияние при нем: |
28:10 quae rite funduntur per singula sabbata in holocausto sempiterno | 10 это -- субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем. |
28:11 in kalendis autem id est in mensuum exordiis offeretis holocaustum Domino vitulos de armento duos arietem unum agnos anniculos septem inmaculatos | 11 И в новомесячия ваши приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока, |
28:12 et tres decimas similae oleo conspersae in sacrificio per singulos vitulos et duas decimas similae oleo conspersae per singulos arietes | 12 и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на овна, |
28:13 et decimam decimae similae ex oleo in sacrificio per agnos singulos holocaustum suavissimi odoris atque incensi est Domino | 13 и по десятой части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца; это -- всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу; |
28:14 libamenta autem vini quae per singulas fundenda sunt victimas ista erunt media pars hin per vitulos singulos tertia per arietem quarta per agnum hoc erit holocaustum per omnes menses qui sibi anno vertente succedunt | 14 и возлияния при них должно быть пол-гина вина на тельца, треть гина на овна и четверть гина на агнца; это всесожжение в каждое новомесячие во все месяцы года. |
28:15 hircus quoque offeretur Domino pro peccatis in holocaustum sempiternum cum libamentis suis | 15 И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его. |
28:16 mense autem primo quartadecima die mensis phase Domini erit | 16 В первый месяц, в четырнадцатый день месяца -- Пасха Господня. |
28:17 et quintadecima die sollemnitas septem diebus vescentur azymis | 17 И в пятнадцатый день сего месяца праздник; семь дней должно есть опресноки. |
28:18 quarum dies prima venerabilis et sancta erit omne opus servile non facietis in ea | 18 В первый день [да будет у вас] священное собрание; никакой работы не работайте; |
28:19 offeretisque incensum holocaustum Domino vitulos de armento duos arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem | 19 и приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев; без порока они должны быть у вас; |
28:20 et sacrificia singulorum ex simila quae conspersa sit oleo tres decimas per singulos vitulos et duas decimas per arietem | 20 и при них в приношение хлебное приносите пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, и две десятых части ефы на овна, |
28:21 et decimam decimae per agnos singulos id est per septem agnos | 21 и по десятой части ефы приноси на каждого из семи агнцев, |
28:22 et hircum pro peccato unum ut expietur pro vobis | 22 и одного козла в жертву за грех, для очищения вас; |
28:23 praeter holocaustum matutinum quod semper offertis | 23 сверх утреннего всесожжения, которое есть всесожжение постоянное, приносите сие. |
28:24 ita facietis per singulos dies septem dierum in fomitem ignis et in odorem suavissimum Domino qui surget de holocausto et de libationibus singulorum | 24 Так приносите и в каждый из семи дней; это хлеб, жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его, должно приносить сие. |
28:25 dies quoque septimus celeberrimus et sanctus erit vobis omne opus servile non facietis in eo | 25 И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте. |
28:26 dies etiam primitivorum quando offertis novas fruges Domino expletis ebdomadibus venerabilis et sancta erit omne opus servile non facietis in ea | 26 И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; |
28:27 offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulos de armento duos arietem unum et agnos anniculos inmaculatos septem | 27 и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев [без порока], |
28:28 atque in sacrificiis eorum similae oleo conspersae tres decimas per singulos vitulos per arietes duas | 28 и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, две десятых части ефы на овна, |
28:29 per agnos decimam decimae qui simul sunt agni septem hircum quoque | 29 и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев, |
28:30 qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eius | 30 и одного козла [в жертву за грех], для очищения вас; |
28:31 inmaculata offeretis omnia cum libationibus suis | 31 сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем, приносите [сие Мне] с возлиянием их; без порока должны быть они у вас. |
Граммтаблицы | Грамматика латинского языка | Латинские тексты