Latin | Русский |
18:1 locutusque est Dominus ad Mosen dicens | 1 И сказал Господь Моисею, говоря: |
18:2 loquere filiis Israhel et dices ad eos ego Dominus Deus vester | 2 объяви сынам Израилевым и скажи им: Я Господь, Бог ваш. |
18:3 iuxta consuetudinem terrae Aegypti in qua habitastis non facietis et iuxta morem regionis Chanaan ad quam ego introducturus sum vos non agetis nec in legitimis eorum ambulabitis | 3 По делам земли Египетской, в которой вы жили, не поступайте, и по делам земли Ханаанской, в которую Я веду вас, не поступайте, и по установлениям их не ходите: |
18:4 facietis iudicia mea et praecepta servabitis et ambulabitis in eis ego Dominus Deus vester | 4 Мои законы исполняйте и Мои постановления соблюдайте, поступая по ним. Я Господь, Бог ваш. |
18:5 custodite leges meas atque iudicia quae faciens homo vivet in eis ego Dominus | 5 Соблюдайте постановления Мои и законы Мои, которые исполняя, человек будет жив. Я Господь [Бог ваш]. |
18:6 omnis homo ad proximam sanguinis sui non accedet ut revelet turpitudinem eius ego Dominus | 6 Никто ни к какой родственнице по плоти не должен приближаться с тем, чтобы открыть наготу. Я Господь. |
18:7 turpitudinem patris et turpitudinem matris tuae non discoperies mater tua est non revelabis turpitudinem eius | 7 Наготы отца твоего и наготы матери твоей не открывай: она мать твоя, не открывай наготы ее. |
18:8 turpitudinem uxoris patris tui non discoperies turpitudo enim patris tui est | 8 Наготы жены отца твоего не открывай: это нагота отца твоего. |
18:9 turpitudinem sororis tuae ex patre sive ex matre quae domi vel foris genita est non revelabis | 9 Наготы сестры твоей, дочери отца твоего или дочери матери твоей, родившейся в доме или вне дома, не открывай наготы их. |
18:10 turpitudinem filiae filii tui vel neptis ex filia non revelabis quia turpitudo tua est | 10 Наготы дочери сына твоего или дочери дочери твоей, не открывай наготы их, ибо они твоя нагота. |
18:11 turpitudinem filiae uxoris patris tui quam peperit patri tuo et est soror tua non revelabis | 11 Наготы дочери жены отца твоего, родившейся от отца твоего, она сестра твоя [по отцу], не открывай наготы ее. |
18:12 turpitudinem sororis patris tui non discoperies quia caro est patris tui | 12 Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему. |
18:13 turpitudinem sororis matris tuae non revelabis eo quod caro sit matris tuae | 13 Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей. |
18:14 turpitudinem patrui tui non revelabis nec accedes ad uxorem eius quae tibi adfinitate coniungitur | 14 Наготы брата отца твоего не открывай и к жене его не приближайся: она тетка твоя. |
18:15 turpitudinem nurus tuae non revelabis quia uxor filii tui est nec discoperies ignominiam eius | 15 Наготы невестки твоей не открывай: она жена сына твоего, не открывай наготы ее. |
18:16 turpitudinem uxoris fratris tui non revelabis quia turpitudo fratris tui est | 16 Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего. |
18:17 turpitudinem uxoris tuae et filiae eius non revelabis filiam filii eius et filiam filiae illius non sumes ut reveles ignominiam eius quia caro illius sunt et talis coitus incestus est | 17 Наготы жены и дочери ее не открывай; дочери сына ее и дочери дочери ее не бери, чтоб открыть наготу их, они единокровные ее; это беззаконие. |
18:18 sororem uxoris tuae in pelicatum illius non accipies nec revelabis turpitudinem eius adhuc illa vivente | 18 Не бери жены вместе с сестрою ее, чтобы сделать ее соперницею, чтоб открыть наготу ее при ней, при жизни ее. |
18:19 ad mulierem quae patitur menstrua non accedes nec revelabis foeditatem eius | 19 И к жене во время очищения нечистот ее не приближайся, чтоб открыть наготу ее. |
18:20 cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberis | 20 И с женою ближнего твоего не ложись, чтобы излить семя и оскверниться с нею. |
18:21 de semine tuo non dabis ut consecretur idolo Moloch nec pollues nomen Dei tui ego Dominus | 21 Из детей твоих не отдавай на служение Молоху и не бесчести имени Бога твоего. Я Господь. |
18:22 cum masculo non commisceberis coitu femineo quia abominatio est | 22 Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость. |
18:23 cum omni pecore non coibis nec maculaberis cum eo mulier non subcumbet iumento nec miscebitur ei quia scelus est | 23 И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить [семя] и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред скотом для совокупления с ним: это гнусно. |
18:24 ne polluamini in omnibus his quibus contaminatae sunt universae gentes quas ego eiciam ante conspectum vestrum | 24 Не оскверняйте себя ничем этим, ибо всем этим осквернили себя народы, которых Я прогоняю от вас: |
18:25 et quibus polluta est terra cuius ego scelera visitabo ut evomat habitatores suos | 25 и осквернилась земля, и Я воззрел на беззаконие ее, и свергнула с себя земля живущих на ней. |
18:26 custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vos | 26 А вы соблюдайте постановления Мои и законы Мои и не делайте всех этих мерзостей, ни туземец, ни пришлец, живущий между вами, |
18:27 omnes enim execrationes istas fecerunt accolae terrae qui fuerunt ante vos et polluerunt eam | 27 ибо все эти мерзости делали люди сей земли, что пред вами, и осквернилась земля; |
18:28 cavete ergo ne et vos similiter evomat cum paria feceritis sicut evomuit gentem quae fuit ante vos | 28 чтоб и вас не свергнула с себя земля, когда вы станете осквернять ее, как она свергнула народы, бывшие прежде вас; |
18:29 omnis anima quae fecerit de abominationibus his quippiam peribit de medio populi sui | 29 ибо если кто будет делать все эти мерзости, то души делающих это истреблены будут из народа своего. |
18:30 custodite mandata mea nolite facere quae fecerunt hii qui fuerunt ante vos et ne polluamini in eis ego Dominus Deus vester | 30 Итак соблюдайте повеления Мои, чтобы не поступать по гнусным обычаям, по которым поступали прежде вас, и чтобы не оскверняться ими. Я Господь, Бог ваш. |
Граммтаблицы | Грамматика латинского языка | Латинские тексты