Краткая коллекция латинских текстов

Иероним. Вульгата

Исход

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

38

Latin Русский
38:1 fecit et altare holocausti de lignis setthim quinque cubitorum per quadrum et trium in altitudine 1 И сделал жертвенник всесожжения из дерева ситтим длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, четыреугольный, вышиною в три локтя;
38:2 cuius cornua de angulis procedebant operuitque illud aeneis lamminis 2 и сделал роги на четырех углах его, так что из него выходили роги, и обложил его медью.
38:3 et in usus eius paravit ex aere vasa diversa lebetas forcipes fuscinulas uncinos et ignium receptacula 3 И сделал все принадлежности жертвенника: горшки, лопатки, чаши, вилки и угольницы; все принадлежности его сделал из меди.
38:4 craticulamque eius in modum retis fecit aeneam et subter eam in altaris medio arulam 4 И сделал для жертвенника решетку, род сетки, из меди, по окраине его внизу до половины его;
38:5 fusis quattuor anulis per totidem retiaculi summitates ad inmittendos vectes ad portandum 5 и сделал четыре кольца на четырех углах медной решетки для вкладывания шестов.
38:6 quos et ipsos fecit de lignis setthim et operuit lamminis aeneis 6 И сделал шесты из дерева ситтим, и обложил их медью,
38:7 induxitque in circulos qui in altaris lateribus eminebant ipsum autem altare non erat solidum sed cavum ex tabulis et intus vacuum 7 и вложил шесты в кольца на боках жертвенника, чтобы носить его посредством их; пустой внутри из досок сделал его.
38:8 fecit et labrum aeneum cum base sua de speculis mulierum quae excubabant in ostio tabernaculi 8 И сделал умывальник из меди и подножие его из меди с изящными изображениями, украшающими вход скинии собрания.
38:9 et atrium in cuius australi plaga erant tentoria de bysso retorta cubitorum centum 9 И сделал двор: с полуденной стороны, к югу, завесы из крученого виссона, длиною во сто локтей;
38:10 columnae aeneae viginti cum basibus suis capita columnarum et tota operis celatura argentea 10 столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
38:11 aeque ad septentrionalis plagam tentoria columnae basesque et capita columnarum eiusdem et mensurae et operis ac metalli erant 11 И по северной стороне -- завесы во сто локтей; столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
38:12 in ea vero plaga quae occidentem respicit fuere tentoria cubitorum quinquaginta columnae decem cum basibus suis aeneae et capita columnarum celata argentea 12 И с западной стороны -- завесы в пятьдесят локтей, столбов для них десять и подножий к ним десять; крючки у столбов и связи их из серебра.
38:13 porro contra orientem quinquaginta cubitorum paravit tentoria 13 И с передней стороны к востоку -- завесы в пятьдесят локтей.
38:14 e quibus quindecim cubitos columnarum trium cum basibus suis unum tenebat latus 14 Для одной стороны ворот двора -- завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три;
38:15 et in parte altera quia utraque introitum tabernaculi facit quindecim aeque cubitorum erant tentoria columnae tres et bases totidem 15 и для другой стороны [по обеим сторонам ворот двора] -- завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три.
38:16 cuncta atrii tentoria byssus torta texuerat 16 Все завесы во все стороны двора из крученого виссона,
38:17 bases columnarum fuere aeneae capita autem earum cum celaturis suis argentea sed et ipsas columnas atrii vestivit argento 17 а подножия у столбов из меди, крючки у столбов и связи их из серебра; верхи же у них обложены серебром, и все столбы двора соединены связями серебряными.
38:18 et in introitu eius opere plumario fecit tentorium ex hyacintho purpura vermiculo ac bysso retorta quod habebat viginti cubitos in longitudine altitudo vero quinque cubitorum erat iuxta mensuram quam cuncta atrii habebant tentoria 18 Завеса же для ворот двора узорчатой работы из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, длиною в двадцать локтей, вышиною в пять локтей, по всему протяжению, подобно завесам двора;
38:19 columnae autem ingressus fuere quattuor cum basibus aeneis capitaque earum et celaturae argenteae 19 и столбов для нее четыре, и подножий к ним четыре медных; крючки у них серебряные, а верхи их обложены серебром, и связи их серебряные.
38:20 paxillos quoque tabernaculi et atrii per gyrum fecit aeneos 20 Все колья вокруг скинии и двора медные.
38:21 haec sunt instrumenta tabernaculi testimonii quae numerata sunt iuxta praeceptum Mosi in caerimonias Levitarum per manum Ithamar filii Aaron sacerdotis 21 Вот исчисление того, что употреблено для скинии откровения, сделанное по повелению Моисея, посредством левитов под надзором Ифамара, сына Ааронова, священника.
38:22 quas Beselehel filius Uri filii Hur de tribu Iuda Domino per Mosen iubente conpleverat 22 Делал же все, что повелел Господь Моисею, Веселеил, сын Урии, сына Ора, из колена Иудина,
38:23 iuncto sibi socio Hooliab filio Achisamech de tribu Dan qui et ipse artifex lignorum egregius fuit et polymitarius atque plumarius ex hyacintho purpura vermiculo et bysso 23 и с ним Аголиав, сын Ахисамахов, из колена Данова, резчик и искусный ткач и вышиватель по голубой, пурпуровой, червленой и виссоновой ткани.
38:24 omne aurum quod expensum est in opere sanctuarii et quod oblatum in donariis viginti novem talentorum fuit et septingentorum triginta siclorum ad mensuram sanctuarii 24 Всего золота, употребленного в дело на все принадлежности святилища, золота, принесенного в дар, было двадцать девять талантов и семьсот тридцать сиклей, сиклей священных;
38:25 oblatum est autem ab his qui transierant ad numerum a viginti annis et supra de sescentis tribus milibus et quingentis quinquaginta armatorum 25 серебра же от исчисленных лиц общества сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять сиклей, сиклей священных;
38:26 fuerunt praeterea centum talenta argenti e quibus conflatae sunt bases sanctuarii et introitus ubi velum pendet 26 с шестисот трех тысяч пятисот пятидесяти человек, с каждого поступившего в исчисление, от двадцати лет и выше, по полсиклю с человека, считая на сикль священный.
38:27 centum bases factae sunt de talentis centum singulis talentis per bases singulas supputatis 27 Сто талантов серебра употреблено на вылитие подножий святилища и подножий у завесы; сто подножий из ста талантов, по таланту на подножие;
38:28 de mille autem septingentis et septuaginta quinque fecit capita columnarum quas et ipsas vestivit argento 28 а из тысячи семисот семидесяти пяти сиклей сделал он крючки у столбов и покрыл верхи их и сделал связи для них.
38:29 aeris quoque oblata sunt talenta septuaginta duo milia et quadringenti supra sicli 29 Меди же, принесенной в дар, было семьдесят талантов и две тысячи четыреста сиклей;
38:30 ex quibus fusae sunt bases in introitu tabernaculi testimonii et altare aeneum cum craticula sua omniaque vasa quae ad usum eius pertinent 30 из нее сделал он подножия для столбов у входа в скинию свидетельства, и жертвенник медный, и решетку медную для него, и все сосуды жертвенника,
38:31 et bases atrii tam in circuitu quam in ingressu eius et paxilli tabernaculi atque atrii per gyrum 31 и подножия для столбов всего двора, и подножия для столбов ворот двора, и все колья скинии и все колья вокруг двора.

К началу страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Граммтаблицы | Грамматика латинского языка | Латинские тексты

Hosted by uCoz