Deutsch | Русский |
ich war im Auto und konnte ihr Gespräch nicht hören | я был в машине и не мог слышать их разговора |
NB war= "быть, являться" 1, 3 л прошедшее время от глагола от sein
Deutsch | Русский |
es war schon spät, als wir uns verabschiedeten | было уже поздно, когда мы попрощались |
NB употребление war в безличных предложениях
Deutsch | Русский |
das war nicht zu ertragen | это было невыносимо |
NB war + zu+ инфинитив = "можно было, нельзя было"
Deutsch | Русский |
nachdem er dort geblieben war, sahen wir uns nicht wieder | после того как он остался там, мы не виделись |
NB war как вспомогательных глагол входит во многие временные формы
Deutsch | Русский |
in der Zwischenzeit war hier eine Straße gebaut worden | за это время здесь была проложена (новая) дорога |
NB при образовании предпрошедшего пассив с глаголом worden ставится в конец предложения
Deutsch | Русский |
Indessen, ich glaube, es wäre noch besser, und es würde plötzlich im ganzen Lande hell werden, wenn man die Obskuranten in natura aufhinge | Но, между прочим, я думаю, что еще лучше было бы и во всей стране сразу стало бы светлее, если бы вешали самих обскурантов in natura |
NB wäre= "было бы, являлось бы" 1, 3 л прошедшее время от глагола от sein -- сослагательное наклонение
Другие примеры
Deutsch | Русский |
mein Vater war ein guter Fachmann | мой отец был хорошим специалистом |
das war vor zwei Jahren | это было два году тому назад |
der Wagen war nicht mehr zu reparieren | машину уже нельзя было починить |
was aus ihm geworden war, erfuhr ich erst später | что с ним стало, я узнал только позже |
sie konnte nicht sagen, wann das gewesen war | она не могла сказать, когда это было |
als sie weggegangen war, schwiegen alle | после того как она ушла, все молчали |
Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas, madame! Aber das Leben ist im Grunde so fatal ernsthaft, daß es nicht zu ertragen wäre ohne solche Verbindung des Pathetischen mit dem Komischen | Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas, madame! Но жизнь, в сущности, столь трагически серьезна, что ее трудно было бы вынести без такого смешения патетического и комического |
Табличный перечень | Глаголы | Электронное издательство Ирбис