Краткая коллекция англтекстов

Давид Рикардо

The Principles of Political Economy and Taxation /Начала политической экономии и налогообложения

Chapter 2 On Rent/Глава II. О ренте

English Русский
It remains however to be considered, whether the appropriation of land, and the consequent creation of rent, will occasion any variation in the relative value of commodities, independently of the quantity of labour necessary to production. In order to understand this part of the subject, we must enquire into the nature of rent, and the laws by which its rise or fall is regulated. Остается, однако, рассмотреть, не вызывает ли обращение земли в собственность и следующее за этим создание ренты какого-либо изменения в относительной стоимости товаров независимо от количества труда, необходимого для их производства. Чтобы выяснить эту сторону вопроса, мы должны исследовать природу ренты и законы, регулирующие ее повышение или падение.
Rent is that portion of the produce of the earth, which is paid to the landlord for the use of the original and indestructible powers of the soil. It is often, however, confounded with the interest and profit of capital, and, in popular language, the term is applied to whatever is annually paid by a farmer to his landlord. If, of two adjoining farms of the same extent, and of the same natural fertility, one had all the conveniences of farming buildings, and, besides, were properly drained and manured, and advantageously divided by hedges, fences and walls, while the other had none of these advantages, more remuneration would naturally be paid for the use of one, than for the use of the other; yet in both cases this remuneration would be called rent. But it is evident, that a portion only of the money annually to be paid for the improved farm, would be given for the original and indestructible powers of the soil; the other portion would be paid for the use of the capital which had been employed in ameliorating the quality of the land, and in erecting such buildings as were necessary to secure and preserve the produce. Adam Smith sometimes speaks of rent, in the strict sense to which I am desirous of confining it, but more often in the popular sense, in which the term is usually employed. He tells us, that the demand for timber, and its consequent high price, in the more southern countries of Europe, caused a rent to be paid for forests in Norway, which could before afford no rent. Рента ў это та доля продукта земли, которая уплачивается землевладельцу за пользование первоначальными и неразрушимыми силами почвы. Ее, однако, часто смешивают с процентом и прибылью на капитал, и в обыденной речи этот термин прилагается "ко всем ежегодным платежам фермера землевладельцу. Положим, что из двух смежных ферм одинаковой величины и одинакового естественного плодородия одна располагает всеми полезными хозяйственными строениями и; кроме того, хорошо осушена и удобрена и как следует разделена на участки плетнями, изгородями и стенами, тогда как другая не имеет ни одного из этих преимуществ. Естественно, что за пользование первою будет платиться большее вознаграждение, чем за пользование второю, а между тем в обоих случаях это вознаграждение называется рентой. Очевидно, однако, что только часть денег, ежегодно уплачиваемых за улучшенную ферму, дается за первоначальные и неразрушимые силы почвы, другая же часть платится за пользование капиталом, который был употреблен на улучшение качества почвы и на сооружение зданий, необходимых для хранения продукта и предохранения его от порчи. Адам Смит говорит о ренте иногда в том строгом смысле, какой я хочу придавать ей, но чаще в том смысле, в каком этот термин обычно употребляется в обыденной речи. Он рассказывает нам, что спрос на строевой лес и вследствие этого высокая цена его в более южных странах Европы были причиной того, что в Норвегии стали платить ренту за леса, которые раньше не давали ее ["Богатство народов", кн. I, гл.XI.].
Is it not, however, evident, that the person who paid what he thus calls rent, paid it in consideration of the valuable commodity which was then standing on the land, and that he actually repaid himself with a profit, by the sale of the timber? If, indeed, after the timber was removed, any compensation were paid to the landlord for the use of the land, for the purpose of growing timber or any other produce, with a view to future demand, such compensation might justly be called rent, because it would be paid for the productive powers of the land; but in the case stated by Adam Smith, the compensation was paid for the liberty of removing and selling the timber, and not for the liberty of growing it. He speaks also of the rent of coal mines, and of stone quarries, to which the same observation applies - that the compensation given for the mine or quarry, is paid for the value of the coal or stone which can be removed from them, and has no connection with the original and indestructible powers of the land. This is a distinction of great importance, in an enquiry concerning rent and profits; for it is found, that the laws which regulate the progress of rent, are widely different from those which regulate the progress of profits, and seldom operate in the same direction. In all improved countries, that which is annually paid to the landlord, partaking of both characters, rent and profit, is sometimes kept stationary by the effects of opposing causes; at other times advances or recedes, as one or the other of these causes preponderates. In the future pages of this work, then, whenever I speak of the rent of land, I wish to be understood as speaking of that compensation, which is paid to the owner of land for the use of its original and indestructible powers. Не ясно ли, однако, что лицо, платившее так называемую ренту, платило ее за ценный товар, находившийся на данном участке, чтобы посредством продажи строевого леса выручить свои деньги с прибылью? Правда, если бы после того, как лес был вырублен, землевладельцу платилось какое-либо вознаграждение за то, что он использовал землю для разведения леса или какого-либо другого продукта в расчете на будущий спрос, то такое вознаграждение справедливо было бы называть рентой, потому что оно уплачивалось бы за производительные силы земли. Но в том случае, о каком говорит Адам Смит, вознаграждение платилось за право вырубки и продажи леса, а не за право разведения его. Он говорит также о ренте, получаемой с каменноугольных копей и с каменоломен ["Богатство народов", кн. I, гл.XI.], но к ней приложимо то же значение, а именно: вознаграждение, даваемое за копи или каменоломни, уплачивается за стоимость каменного угля или камня, которые могут быть извлечены из них, и не стоит ни в какой связи с первоначальными и неразрушимыми силами почвы. Это различие имеет большую важность при исследовании ренты и прибыли. Ибо, как мы после увидим, законы, регулирующие движение ренты, сильно отличаются от законов, регулирующих движение прибыли, и редко действуют в одном и том же направлении. Во всех культурных странах ежегодная плата землевладельцу, которая носит смешанный характер ренты и прибыли, остается иногда неподвижной в силу действия противоположных причин, а иногда повышается или понижается в зависимости от преобладания той или другой из них. Вот почему каждый раз, когда я говорю о земельной ренте на следующих страницах этого сочинения, я говорю только о том вознаграждении, которое уплачивается собственнику земли за пользование ее первоначальными и неразрушимыми силами.
On the first settling of a country, in which there is an abundance of rich and fertile land, a very small proportion of which is required to be cultivated for the support of the actual population, or indeed can be cultivated with the capital which the population can command, there will be no rent; for no one would pay for the use of land, when there was an abundant quantity not yet appropriated, and, therefore, at the disposal of whosoever might choose to cultivate it. При первом заселении страны, где имеется в изобилии богатая и плодородная земля, лишь незначительную долю которой нужно обрабатывать для снабжения пищей наличного населения или же можно на деле обработать при капитале, которым располагает это население, ренты не существует. Ведь никто не станет платить за пользование землей, раз есть налицо масса еще не обращенной в собственность земли, которою поэтому может располагать всякий, кто захочет обрабатывать ее.
On the common principles of supply and demand, no rent could be paid for such land, for the reason stated why nothing is given for the use of air and water, or for any other of the gifts of nature which exist in boundless quantity. With a given quantity of materials, and with the assistance of the pressure of the atmosphere, and the elasticity of steam, engines may perform work, and abridge human labour to a very great extent; but no charge is made for the use of these natural aids, because they are inexhaustible, and at every man's disposal. In the same manner the brewer, the distiller, the dyer, make incessant use of the air and water for the production of their commodities; but as the supply is boundless, they bear no price.(8*) If all land had the same properties, if it were unlimited in quantity, and uniform in quality, no charge could be made for its use, unless where it possessed peculiar advantages of situation. It is only, then, because land is not unlimited in quantity and uniform in quality, and because in the progress of population, land of an inferior quality, or less advantageously situated, is called into cultivation, that rent is ever paid for the use of it. When in the progress of society, land of the second degree of fertility is taken into cultivation, rent immediately commences on that of the first quality, and the amount of that rent will depend on the difference in the quality of these two portions of land. Согласно общим законам предложения и спроса никто не будет платить ренту за такую землю, точно так же как никто не платит рент за пользование воздухом и водой или каким-либо другим даром природы, существующим в неограниченном количестве. При данном количестве материалов машины выполняют известную работу, используя давление атмосферы и упругость пара, и сокращают таким образом в очень значительной степени человеческий труд. Но никто не взимает платы за пользование этими силами природы, потому что они неистощимы и могут быть использованы всяким. Точно так же пивовар, водочный заводчик, красильщик постоянно пользуется воздухом и водой, при производстве своих товаров; но так как запасы их безграничны, то они и не имеют никакой цены. Если бы вся земля имела одинаковые свойства, если бы она имелась в неограниченном количестве и была однородна по качеству, то за пользование ею нельзя было бы брать плату за исключением тех случаев, когда она отличается особенно выгодным положением. Следовательно, рента всегда платится за пользование землей только потому, что количество земли не беспредельно, а качество ее неодинаково, с ростом же населения обращается под обработку земля низшего качества или расположенная менее удобно. Когда с развитием общества поступает в обработку земля второго разряда по плодородию, на земле первого разряда тотчас возникает рента, и величина этой ренты будет зависеть от различия в качестве этих двух участков.
8. "The earth, as we have already seen, is not the only agent of nature which has a productive power; but it is the only one, or nearly so, that one set of men take to themselves, to the exclusion of others; and of which, consequently, they can appropriate the benefits. The waters of rivers, and of the sea, by the power which they have of giving movement to our machines, carrying our boats, nourishing our fish, have also a productive power; the wind which turns our mills, and even the heat of the sun, work for us; but happily no one has yet been able to say, the 'the wind and the sun are mine, and the service which they render must be paid for.'" -- Economie Politique, by J.B. Say, vol. ii. p. 124. ["Земля, как мы видели, не единственный элемент природы, который обладает производительной силой, но она единственный, или почти единственный, естественный элемент, который одна группа людей присваивает себе, отстраняя других, и благодеяния которого она, следовательно, может присваивать. Воды рек и морей, збладающие силой приводить в движение наши машины и наши суда, питать нашу рыбу, тоже имеют производительную силу; ветер, который движет наши мельницы, и даже солнечная теплота работают на нас; но, к счастью, еще никто не мог сказать: "ветер и солнца мои, и за услуги, которые они оказывают, надо платить" .]
When land of the third quality is taken into cultivation, rent immediately commences on the second, and it is regulated as before, by the difference in their productive powers. At the same time, the rent of the first quality will rise, for that must always be above the rent of the second, by the difference between the produce which they yield with a given quantity of capital and labour. With every step in the progress of population, which shall oblige a country to have recourse to land of a worse quality, to enable it to raise its supply of food, rent, on all the more fertile land, will rise. Когда поступает в обработку земля третьего разряда по качеству, тотчас начинает давать ренту земля второго разряда. Как и раньше, рента регулируется различием в -их производительной силе. В то же время поднимается рента с земли первого разряда, потому что она всегда должна быть выше ренты с земли второго разряда на величину разницы в продукте, который они дают при данном количестве капитала и труда. С каждым приростом населения, который заставляет страну прибегать к'земле худшего качества, чтобы иметь возможность увеличить свой запас пищи, будет подниматься рента со всех более плодородных земель.
Thus suppose land - No. 1, 2, 3, - to yield, with an equal employment of capital and labour, a net produce of 100, 90, and 80 quarters of corn. In a new country, where there is an abundance of fertile land compared with the population, and where therefore it is only necessary to cultivate No. 1, the whole net produce will belong to the cultivator, and will be the profits of the stock which he advances. As soon as population had so far increased as to make it necessary to cultivate No. 2, from which ninety quarters only can be obtained after supporting the labourers, rent would commence on No. 1; for either there must be two rates of profit on agricultural capital, or ten quarters, or the value of ten quarters must be withdrawn from the produce of No. 1, for some other purpose. Whether the proprietor of the land, or any other person, cultivated No. 1, these ten quarters would equally constitute rent; for the cultivator of No. 2 would get the same result with his capital, whether he cultivated No. 1, paying ten quarters for rent, or continued to cultivate No. 2, paying no rent. In the same manner it might be shown that when No. 3 is brought into cultivation, the rent of No. 2 must be ten quarters, or the value of ten quarters, whilst the rent of No. 1 would rise to twenty quarters; for the cultivator of No. 3 would have the same profits whether he paid twenty quarters for the rent of No. 1, ten quarters for the rent of No. 2, or cultivated No. 3 free of all rent. Предположим, что участки " 1, 2 и 3 дают при равных затратах капитала и труда чистый продукт в 100, 90 и 80 квартеров хлеба. В новой стране, где плодородная земля имеется в изобилии сравнительно с населением и где поэтому необходимо возделывать только " 1, весь чистый продукт будет принадлежать землевладельцу и составит прибыль на вкладываемый им капитал. Когда население увеличится настолько, что необходимо будет возделывать " 2, с которого, за вычетом содержания рабочих, получается только 90 квартеров, то " 1 начнет давать ренту. Иначе существовали бы две нормы прибыли на землевладельческий капитал или же 10 квартеров (или стоимость 10 квартеров) должны были быть вычтены из продукта " 1 для какой-нибудь иной цели. Возделывал ли землевладелец или же какое-либо другое лицо участок " 1 или нет, эти 10 квартеров все равно составят ренту, потому что тот, кто обрабатывал " 2, получит одинаковый результат от своего капитала, обрабатывая " 1 и платя 10 квартеров ренты или же обрабатывая по-прежнему " 2, не платя никакой ренты. Точно таким же образом можно показать, что, когда приступают к обработке " 3, рента с ".2 должна равняться 10 квар-терам, или стоимости 10 квартеров, а рента с " 1 поднимется до 20 квартеров, потому что тот, кто обрабатывал " 3, будет иметь одинаковую прибыль, уплачивает ли он 20 квартеров ренты за "1,10 квартеров ренты за " 2 или же возделывает " 3, не платя никакой ренты.
It often, and, indeed, commonly happens, that before No. 2, 3, 4, or 5, or the inferior lands are cultivated, capital can be employed more productively on those lands which are already in cultivation. It may perhaps be found, that by doubling the original capital employed on No. 1, though the produce will not be doubled, will not be increased by 100 quarters, it may be increased by eighty-five quarters, and that this quantity exceeds what could be obtained by employing the same capital, on land No. 3. Случается часто, в действительности это обычное явление, что еще до перехода к обработке " 2, 3, 4 или 5 или худших земель капитал может быть более производительно затрачен на тех участках, которые уже обрабатываются. Может, например, оказаться, что при удвоении первоначального капитала, затраченного на " 1, продукт хотя и не удвоится, не увеличится на 100 квартеров, но все же возрастет на 85 квартеров, это количество будет превышать то, которое было бы получено при приложении такого же капитала к земле " 3.
In such case, capital will be preferably employed on the old land, and will equally create a rent; for rent is always the difference between the produce obtained by the employment of two equal quantities of capital and labour. If, with a capital of г1,000, a tenant obtain 100 quarters of wheat from his land, and by the employment of a second capital of г1,000, he obtain a further return of eighty-five, his landlord would have the power at the expiration of his lease, of obliging him to pay fifteen quarters, or an equivalent value, for additional rent; for there cannot be two rates of profit. If he is satisfied with a diminution of fifteen quarters in the return for his second г1,000, it is because no employment more profitable can be found for it. The common rate of profit would be in that proportion, and if the original tenant refused, some other person would be found willing to give all which exceeded that rate of profit to the owner of the land from which he derived it. В подобных случаях капитал будет предпочтительно прилагаться к старой земле и также доставит ренту, потому что рента всегда является разницей в продукте, полученном посредством приложения двух одинаковых количеств капитала и труда. Если при помощи капитала в 1 тыс. ф. ст. арендатор получает 100 квартеров пшеницы с арендуемой им земли и если, употребив второй капитал в 1 тыс. ф. ст., он получит еще 85, то владелец земли сможет по истечении срока аренды обязать его платить добавочную ренту в 15 квартеров или эквивалент их стоимости, ибо существование двух различных норм прибыли невозможно. Если арендатор примирится с уменьшением на 15 квартеров дохода со всей второй тысячи, то это потому, что для нее нельзя отыскать более прибыльного помещения. Такова была бы общая норма прибыли, и если бы первый арендатор отказался, то нашелся бы кто-нибудь другой, согласный отдать весь излишек прибыли сверх этой нормы владельцу земли, с которой он получит его.
In this case, as well as. in the other, the capital last employed pays no rent. For the greater productive powers of the first г1,000, fifteen quarters is paid for rent, for the employment of the second г1,000 no rent whatever is paid. If a third г1,000 be employed on the same land, with a return of seventy-five quarters, rent will then be paid for the second г1,000, and will be equal to the difference between the produce of these two, or ten quarters; and at the same time the rent of the first г1,000 will rise from fifteen to twenty-five quarters; while the last г1,000 will pay no rent whatever. В этом примере, как и в первом, последний приложенный к земле капитал не дает никакой ренты. За большую производительную силу первой тысячи ф. ст. платится 15 квартеров в качестве ренты, за приложение второй тысячи ф. ст. не платится никакой ренты. Если к той же земле будет приложена третья тысяча ф. ст. с выручкой в 75 квартеров, то со второй тысячи ф. ст. будет взиматься рента, равная разности между продуктом второй и третьей тысячи, т.е. 10 квартерам, и в то же самое время рента с первой тысячи ф. ст. поднимется с 15 до 25 квартеров; последняя же тысяча не будет вовсе давать никакой ренты.
If, then, good land existed in a quantity much more abundant than the production of food for an increasing population required, or if capital could be indefinitely employed without a diminished return on the old land, there could be no rise of rent; for rent invariably proceeds from the employment of an additional quantity of labour with a proportionally less return. Если бы, следовательно, хорошей земли было гораздо больше, чем сколько ее нужно для снабжения пищей растущего населения, или если бы капитал можно было беспредельно прилагать к старой земле без уменьшения выручки, то рента не могла бы повышаться, потому что рента неизменно происходит оттого, что приложение добавочного количества труда дает пропорционально меньший доход.
The most fertile, and most favorably situated, land will be first cultivated, and the exchangeable value of its produce will be adjusted in the same manner as the exchangeable value of all other commodities, by the total quantity of labour necessary in various forms, from first to last, to produce it, and bring it to market. When land of an inferior quality is taken into cultivation, the exchangeable value of raw produce will rise, because more labour is required to produce it. Наиболее плодородная и наиболее удобно расположенная земля поступит в обработку раньше других, и меновая стоимость ее продукта будет определяться точно так же, как и меновая стоимость всех других товаров, т.е. всем количеством труда, необходимого ў в различных его формах от начала до конца процесса производства ў для изготовления и доставки продукта на рынок. Когда поступит в обработку земля низшего качества, меновая стоимость сырых произведений повысится, потому что на производство их потребуется больше труда.
The exchangeable value of all commodities, whether they be manufactured, or the produce of the mines, or the produce of land, is always regulated, not by the less quantity of labour that will suffice for their production under circumstances highly favorable, and exclusively enjoyed by those who have peculiar facilities of production; but by the greater quantity of labour necessarily bestowed on their production by those who have no such facilities; by those who continue to produce them under the most unfavorable circumstances; meaning - by the most unfavorable circumstances, the most unfavorable under which the quantity of produce required, renders it necessary to carry on the production. Меновая стоимость всех товаров ў будут ли то промышленные изделия, или продукты рудников, или земледельческие произведения ў никогда не регулируется наименьшим количеством труда, достаточным для их производства при особо благоприятных условиях, составляющих исключительный удел тех, кто пользуется особенными возможностями. Напротив, она регулируется наибольшим количеством труда, по необходимости затрачиваемым на их производство теми, кто не пользуется такими условиями и продолжает производить при самых неблагоприятных условиях, понимая под последними самые неблагоприятные из тех, при каких необходимо вести производство, чтобы было произведено требуемое количество продукта.
Thus, in a charitable institution, where the poor are set to work with the funds of benefactors, the general prices of the commodities, which are the produce of such work, will not be governed by the peculiar facilities afforded to these workmen, but by the common, usual, and natural difficulties, which every other manufacturer will have to encounter. The manufacturer enjoying none of these facilities might indeed be driven altogether from the market, if the supply afforded by these favored workmen were equal to all the wants of the community; but if he continued the trade, it would be only on condition that he should derive from it the usual and general rate of profits on stock; and that could only happen when his commodity sold for a price proportioned to the quantity of labour bestowed on its production.(9*) Так, в благотворительных учреждениях, где бедняки работают на средства благотворителей, общие цены произведенных ими товаров определяются не особенными удобствами, предоставленными этим рабочим, а общими обычными и естественными трудностями, с которыми приходится считаться всякому другому фабриканту. Правда, фабрикант, не пользующийся особыми удобствами, может быть совершенно вытеснен с рынка, если количество товаров, доставляемое рабочими, поставленными в благоприятное положение, будет покрывать весь спрос общества. И если он продолжает свой промысел, то только при том условии, что он будет получать от него обычную и общую норму прибыли на капитал, а это возможно только в том случае, когда он выручает за свой товар цену, соразмерную с количеством труда, затраченным на его производство.
[9. Has not M. Say forgotten, in the following passage, that it is the cost of production which ultimately regulates price? "The produce of labour employed on the land has this peculiar property, that it does not become more dear by becoming more scarce, because population always diminishes at the same time that food diminishes, and consequently the quantity of these products demanded, diminishes at the same time as the quantity supplied. Besides, it is not observed that corn is more dear in those places where there is plenty of uncultivated land, than in completely cultivated countries. England and France were much more imperfectly cultivated in the middle ages than they are now; they produced much less raw produce: nevertheless from all we can judge by a comparison with the value of other things, corn was not sold at a dearer price. If the produce was less, so was the population; the weakness of the demand compensated the feebleness of the supply." vol. ii. 338. M. Say being impressed with the opinion that the price of commodities is regulated by the price of labour, and justly supposing that charitable institutions of all sorts tend to increase the population beyond what it otherwise would be, and therefore to lower wages, says, "I suspect that the cheapness of the goods, which come from England, is partly caused by the numerous charitable institutions which exist in that country." vol. ii. 277. This is a consistent opinion in one who maintains that wages regulate price.] [Не забыл ли г-н Сэй в следующем отрывке, что цена в конце концов регулируется издержками производства? "Продукт труда, приложенного к земле, имеет ту особенность, что не дорожает, становясь более редким, потому что одновременно с уменьшением пиши уменьшается и население, и, следовательно, спрос на эти продукты уменьшается "вместе с уменьшением предложения. Кроме того, мы не видим, чтобы там, где необработанная земля имеется в изобилии, хлеб был дороже, чем в странах, где возделывается вся земля. В Англии и Франции в средние века земля возделывалась гораздо хуже, чем теперь, и добывалось гораздо меньше сырых произведений; однако, судя по всему, хлеб продавался не дороже сравнительно со стоимостью других вещей. Если продукта добывалось меньше, то и населения было меньше; слабость спроса уравновешивала слабость предложения" (v. II, р. 338). Убежденный, что цена товаров регулируется ценой труда, и справедливо полагая, что всякого рода благотворительные учреждения имеют тенденцию увеличивать население свыше цифры, на какой оно иначе стояло бы, и понижать таким образом заработную плату, г-н Сэй говорит: "Я подозреваю, что дешевизна товаров, получаемых из Англии, отчасти обусловлена существованием в этой стране множества благотворительных учреждений" (v. II, р. 277). Для того, кто утверждает, что заработная плата регулирует цену, это ў последовательное заключение.]
It is true, that on the best land, the same produce would still be obtained with the same labour as before, but its value would be enhanced in consequence of the diminished returns obtained by those who employed fresh labour and stock on the less fertile land. Notwithstanding, then, that the advantages of fertile over inferior lands are in no case lost, but only transferred from the cultivator, or consumer, to the landlord, yet, since more labour is required on the inferior lands, and since it is from such land only that we are enabled to furnish ourselves with the additional supply of raw produce, the comparative value of that produce will continue permanently above its former level, and make it exchange for more hats, cloth, shoes, &c. &c. in the production of which no such additional quantity of labour is required. Правда, на самой лучшей земле тот же продукт будет все еще получаться при прежней затрате труда, но стоимость его повысится вследствие того, что те, кто применяет новый труд и капитал на менее плодородной земле, добывают меньше продукта. Конечно, преимущества более плодородных земель перед менее плодородными не утрачиваются ни в каком случае, а только переходят от возделывателя или потребителя к землевладельцу. Однако раз для обработки худших земель потребовалось бы больше труда и раз мы можем получить необходимое добавочное количество сырых произведений только с последних участков, сравнительная стоимость этих произведений будет держаться постоянно выше прежнего уровня, и они будут обмениваться на большее количество шляп, платья, обуви и пр. и пр., в производстве которых не требуется такого добавочного количества труда.
The reason then, why raw produce rises in comparative value, is because more labour is employed in the production of the last portion obtained, and not because a rent is paid to the landlord. Итак, сравнительная стоимость сырых произведений повышается потому, что на производство последней добытой доли их затрачивается больше труда, а не потому, что земледельцу уплачивается рента.
The value of corn is regulated by the quantity of labour bestowed on its production on that quality of land, or with that portion of capital, which pays no rent. Corn is not high because a rent is paid, but a rent is paid because corn is high; and it has been justly observed, that no reduction would take place in the price of corn, although landlords should forego the whole of their rent. Such a measure would only enable some farmers to live like gentlemen, but would not diminish the quantity of labour necessary to raise raw produce on the least productive land in cultivation. Стоимость хлеба регулируется количеством труда, затраченного на производство его на земле того качества или с той долей капитала, при которых не платят ренты. Не потому хлеб дорог, что платится рента, а рента платится потому, что хлеб дорог. Справедливо поэтому было замечено, что цена хлеба нисколько не понизилась бы, если бы даже землевладельцы отказались от всей своей ренты. Такая мера только позволила бы некоторым фермерам жить по-барски, но не уменьшила бы количества труда, необходимого для получения сырых произведений с наименее производительной земли, находящейся под обработкой.
Nothing is more common than to hear of the advantages which the land possesses over every other source of useful produce, on account of the surplus which it yields in the form of rent. Yet when land is most abundant, when most productive, and most fertile, it yields no rent; and it is only when its powers decay, and less is yielded in return for labour, that a share of the original produce of the more fertile portions is set apart for rent. It is singular that this quality in the land, which should have been noticed as an imperfection, compared with the natural agents by which manufacturers are assisted, should have been pointed out as constituting its peculiar pre-eminence. If air, water, the elasticity of steam, and the pressure of the atmosphere, were of various qualities; if they could be appropriated, and each quality existed only in moderate abundance, they, as well as the land, would afford a rent, as the successive qualities were brought into use. With every worse quality employed, the value of the commodities in the manufacture of which they were used, would rise, because equal quantities of labour would be less productive. Man would do more by the sweat of his brow, and nature perform less; and the land would be no longer pre-eminent for its limited powers. Нам часто говорят о преимуществах земли перед всеми другими источниками полезных продуктов ввиду того избытка, который она дает в форме ренты. Но когда земля имеется в особенном изобилии, кбгда она наиболее производительна и наиболее плодородна, она не дает вовсе ренты, и только тогда, когда ее производительная сила падает и труд на ней приносит меньше, часть первоначального продукта более плодородных участков обособляется в качестве ренты. Замечательно, что особенным преимуществом земли выставляется как раз то свойство ее, которое должно было бы считаться ее недостатком сравнительно с естественными факторами, которыми пользуются фабриканты. Если бы воздух, вода, упругость пара и давление атмосферы были неоднородны по своим качествам, если бы они могли быть обращены в собственность и каждый разряд имелся бы только в ограниченном количестве, то и они, подобно земле, давали бы ренту по мере использования низших разрядов. С каждым переходом к низшему разряду стоимость товаров в той отрасли, где он применяется, повышалась бы потому, что то же самое количество труда давало бы менее продукта. Человек трудился бы больше в поте лица своего, природа выполняла бы меньше, и земля не славилась бы больше ограниченностью своей производительной силы.
If the surplus produce which land affords in the form of rent be an advantage, it is desirable that, every year, the machinery newly constructed should be less efficient than the old, as that would undoubtedly give a greater exchangeable value to the goods manufactured, not only by that machinery but by all the other machinery in the kingdom; and a rent would be paid to all those who possessed the most productive machinery.(10*) Если прибавочный продукт, который земля дает в форме ренты, есть преимущество, то желательно, чтобы с каждым годом вновь сооруженные машины были менее производительны, чем старые. Ведь это, несомненно, сообщило бы большую меновую стоимость товарам, фабрикуемым не только с помощью этих машин, но и всех других машин в стране, и всем владельцам более производительных машин платилась бы рента.
10. "In agriculture too," says Adam Smith, "nature labours along with man; and though her labour costs no expense, its produce has its value, as well as that of the most expensive workman." The labour of nature is paid, not because she does much, but because she does little. In proportion as she becomes niggardly in her gifts, she exacts a greater price for her work. Where she is munificently beneficient, she always works gratis. "The labouring cattle employed in agriculture, not only occasion, like the workmen in manufactures, the reproduction of a value equal to their own consumption, or to the capital which employs them, together with its owner's profits, but of a much greater value. over and above the capital of the farmer and all its profits, they regularly occasion the reproduction of the rent of the landlord. This rent may be considered as the produce of those powers of nature, the use of which the landlord lends to the farmer. It is greater or smaller according to the supposed extent of those powers, or in other words, according to the supposed natural or improved fertility of the land. It is the work of nature which remains, after deducting or compensating every thing which can be regarded as the work of man. It is seldom less than a fourth, and frequently more than a third of the whole produce. No equal quantity of productive labour employed in manufactures, can ever occasion so great a reproduction. In them nature does nothing, man does all; and the reproduction must always be in proportion to the strength of the agents that occasion it. The capital employed in agriculture, therefore, not only puts into motion a greater quantity of productive labour than any equal capital employed in manufactures, but in proportion too, to the quantity of the productive labour which it employs, it adds a much greater value to the annual produce of the land and labour of the country, to the real wealth and revenue of its inhabitants. Of all the ways in which a capital can be employed, it is by far the most advantageous to the society." Book II, chapter v. p. 15. ["К тому же в земледелии, ў говорит Адам Смит, ў наряду с человеком работает и природа, и, хотя ее труд и ничего не стоит, продукт ее имеет свою стоимость наравне с продуктом труда самого дорогого рабочего". Труд природы оплачивается не потому, что она делает много, а потому, что она делает мало. Чем скупее становится она на свои дары, тем большую цену требует она за свою работу. Там, где она щедро расточает свои дары, она всегда работает даром. "В то время как в мануфактурах рабочие воспроизводят стоимость, равную их собственному потреблению или капиталу, использующему их вместе с прибылью его владельца, рабочий скот в земледелии воспроизводит гораздо большую стоимость. Сверх капитала фермера и всей прибыли на него он регулярно воспроизводит и ренту землевладельца. Эту ренту можно рассматривать как продукт тех сил природы, пользование которыми землевладелец отдает в наем фермеру. Она бывает больше или меньше сообразно с предполагаемым размером этих сил или, другими словами, сообразно с предполагаемым естественным или искусственным плодородием земли. Она ў работа природы, которая остается за вычетом или оплатой всего, что можно считать работой человека. Она редко бывает меньше четверти, а часто бывает больше трети всего продукта. Никогда равное количество производительного труда, занятого в мануфактурах, не дает такого большого воспроизводства. В мануфактурах природа не делает ничего, а человек ў все, а воспроизводство всегда должно быть пропорционально силе обусловливающих его факторов. Капитал, примененный в земледелии, поэтому не только приводит в движение большее количество производительного труда, чем какой-либо равный ему кали-тал, примененный в мануфактурах, но пропорционально количеству производительного труда, которое он занимает, он прибавляет гораздо большую стоимость к ежегодному продукту земли и труда страны, к реальному богатству и доходам ее жителей. Из всех возможных способов приложения капитала это наиболее выгодный для общества" (кн. II, гл. V).
Does nature nothing man in manufactures? Are the powers of wind and water, which move our machinery, and assist navigation, nothing? The pressure of the atmosphere and the elasticity of steam, which enable us to work the most stupendous engines -- are they not the gifts of nature? to say nothing of the effects of the matter of heat in softening and melting metals, of the decomposition of the atmosphere in the process of dyeing and fermentation. There is not a manufacture which can be mentioned, in which nature does not give her assistance to man, and give it too, generously and gratuitously. Разве природа не делает ничего для человека в обрабатывающей промышленности? Разве силы ветра и воды, которые приводят в движение наши машины и корабли, равняются нулю? Разве давление атмосферы и упругость пара, которые позволяют нам приводить в движение самые изумительные машины, ў не дары природы? Я уже не говорю о действии тепла при размягчении и плавлении металлов, о действии атмосферы в процессах окрашивания и брожения. Нельзя назвать ни одной отрасли промышленности, в которой природа не оказывала бы помощи человеку, и притом помощи щедрой и даровой.
In remarking on the passage which I have copied from Adam Smith, Mr Buchanan observes, "I have endeavoured to show, in the observations on productive and unproductive labour, contained in the fourth volume, that agriculture adds no more to the national stock than any other sort of industry. In dwelling on the reproduction of rent as so great an advantage to society, Dr Smith does not reflect that rent is the effect of high price, and that what the landlord gains in this way, he gains at the expense of the community at large. There is no absolute gain to the society by the reproduction of rent; it is only one class profiting at the expense of another class. The notion of agriculture yielding a produce, and a rent in consequence, because nature concurs with human industry in the process of cultivation, is a mere fancy. It is not from the produce, but from the price at which the produce is sold, that the rent is derived; and this price is got not because nature assists in the production, but because it is the price which suits the consumption to the supply." Комментируя приведенный мною отрывок из Адама Смита, г-н Бьюкенен замечает: "Я старался показать в замечаниях о производительном и непроизводительном труде, содержащихся в четвертом томе, что земледелие прибавляет к национальному богатству не больше, чем всякая иная отрасль производства. Настаивая на том, что воспроизведение ренты есть весьма большая выгода для общества, д-р Смит забывает, что рента есть результат высоких цен и что то, что землевладелец получает таким путем, он получает за счет всего общества. Общество ничего не выигрывает от воспроизводства ренты; все дело сводится к. тому, что один класс получает выгоды за счет другого. Представление, что земледелие дает продукт и ў как его последствие ў ренту потому, что в процессе земледелия природа участвует наравне с человеческим трудом, ў просто фантазия. Рента берется не из продукта, а является результатом цены, за которую этот продукт продается. А эта цена выручается не потому, что природа помогает производству, а потому, что как раз цона приспособляет потребление к предложению".]
The rise of rent is always the effect of the increasing wealth of the country, and of the difficulty of providing food for its augmented population. It is a symptom, but it is never a cause of wealth; for wealth often increases most rapidly while rent is either stationary, or even falling. Rent increases most rapidly, as the disposable land decreases in its productive powers. Wealth increases most rapidly in those countries where the disposable land is most fertile, where importation is least restricted, and where through agricultural improvements, productions can be multiplied without any increase in the proportional quantity of labour, and where consequently the progress of rent is slow. Повышение ренты всегда является результатом роста богатства страны и трудности снабжения пищей ее возросшего населения. Это симптом, но отнюдь не причина богатства, потому что богатство часто возрастает всего быстрее, когда рента остается неподвижной или даже падает. Рента увеличивается всего быстрее, когда уменьшаются производительные силы земли, имеющейся в нашем распоряжении. Богатство всего быстрее возрастает в тех странах, где имеющаяся в нашем распоряжении земля всего плодороднее, где ввоз наименее ограничен и где благодаря усовершенствованиям в земледелии количество продуктов может быть умножено без соответствующего увеличения количества труда и где, следовательно, рента растет медленно.
If the high price of corn were the effect, and not the cause of rent, price would be proportionally influenced as rents were high or low, and rent would be a component part of price. But that corn which is produced by the greatest quantity of labour is the regulator of the price of corn; and rent does not and cannot enter in the least degree as a component part of its price.(11*) Adam Smith, therefore, cannot be correct in supposing that the original rule which regulated the exchangeable value of commodities, namely, the comparative quantity of labour by which they were produced, can be at all altered by the appropriation of land and the payment of rent. Raw material enters into the composition of most commodities, but the value of that raw material, as well as corn, is regulated by the productiveness of the portion of capital last employed on the land, and paying no rent; and therefore rent is not a component part of the price of commodities. Если бы высокая цена хлеба была следствием, а не причиной ренты, то цена его изменялась бы пропорционально повышению или понижению ренты, и рента была бы составной частью цены. Нр так как регулятором цены хлеба является хлеб, производящийся при наибольшей затрате труда, то и рента не входит и не может ни в малейшей степени входить в качестве составной части в его цену. Адам Смит, безусловно, ошибается поэтому, предполагая, что первоначальное правило, регулировавшее меновую стоимость товаров, ў а именно, сравнительное количество труда, которым они произведены, ў может вообще быть изменено вследствие обращения земли в частную собственность и уплаты ренты. Сырой материал входит в состав большинства товаров, но стоимость его, так же как и стоимость хлеба, регулируется производительностью той доли капитала, которая, будучи приложена к земле последней, не платит никакой ренты. Поэтому рента не есть составная часть цены товаров.
[11. The clearly understanding this principle is, I am persuaded, of the utmost importance to the science of political economy.] [Ясное понимание этого принципа имеет, по моему убеждению, величайшую важность для науки политической экономии. [Это примечание сделано только во втором издании.]]
We have been hitherto considering the effects of the natural progress of wealth and population on rent, in a country in which the land is of variously productive powers; and we have seen, that with every portion of additional capital which it becomes necessary to employ on the land with a less productive return, rent would rise. It follows from the same principles, that any circumstances in the society which should make it unnecessary to employ the same amount of capital on the land, and which should therefore make the portion last employed more productive, would lower rent. Any great reduction in the capital of a country, which should materially diminish the funds destined for the maintenance of labour, would naturally have this effect. Population regulates itself by the funds which are to employ it, and therefore always increases or diminishes with the increase or diminution of capital. Every reduction of capital is therefore necessarily followed by a less effective demand for corn, by a fall of price, and by diminished cultivation. In the reverse order to that in which the accumulation of capital raises rent, will the diminution of it lower rent. Land of a less unproductive quality will be in succession relinquished, the exchangeable value of produce will fall, and land of a superior quality will be the land last cultivated, and that which will then pay no rent. До сих пор мы исследовали влияние естественного развития богатства и населения на ренту в стране, в которой земля имеет различную производительность, и мы видели, что каждый раз, когда становится необходимым прилагать добавочный капитал к земле, дающей меньшее количество продукта, рента повышается. Из тех же самых положений следует, что все те условия жизни общества, которые делают ненужным приложение прежнего количества капитала к земле и которые поэтому делают последнюю приложенную долю его более производительной, будут понижать ренту. Всякое значительное уменьшение капитала страны, которое существенно уменьшило бы фонд, предназначенный для содержания труда, естественно, будет иметь такое действие. Население регулируется фондом, назначенным на доставление ему занятий, и, следовательно, всегда увеличивается или уменьшается с увеличением или уменьшением капитала. Поэтому за всяким уменьшением капитала необходимо следуют уменьшение платежеспособного спроса на хлеб, падение цен и сокращение обрабатываемой площади. Уменьшение капитала будет понижать ренту в порядке, обратном тому, в каком накопление капитала повышает ее. Будут последовательно покидать земли менее производительные, меновая стоимость продукта будет падать, пока под обработкой останется только земля высшего качества, которая тогда уже не будет приносить ренты.
The same effects may however be produced, when the wealth and population of a country are increased, if that increase is accompanied by such marked improvements in agriculture, as shall have the same effect of diminishing the necessity of cultivating the poorer lands, or of expending the same amount of capital on the cultivation of the more fertile portions. Однако такие же результаты может дать увеличение богатства и населения страны, если оно будет сопровождаться столь значительными усовершенствованиями в земледелии, что необходимость возделывать более плохие земли уменьшится или то же количество капитала будет затрачиваться на возделывание более плодородных участков.
If a million of quarters of corn be necessary for the support of a given population, and it be raised on land of the qualities of No. 1, 2, 3; and if an improvement be afterwards discovered by which it can be raised on No. 1 and 2, without employing No. 3, it is evident that the immediate effect must be a fall of rent; for No. 2, instead of No. 3, will then be cultivated without paying any rent; and the rent of No. 1, instead of being the difference between the produce of No. 3 and No. 1, will be the difference only between No. 2 and 1. With the same population, and no more, there can be no demand for any additional quantity of corn; the capital and labour employed on No. 3 will be devoted to the production of other commodities desirable to the community, and can have no effect in raising rent, unless the raw material from which they are made cannot be obtained without employing capital less advantageously on the land, in which case No. 3 must again be cultivated. Если на прокормление данного населения нужен миллион квартёров хлеба, который получается с участков " 1, 2 и 3, если в дальнейшем будет введено усовершенствование, благодаря которому он может быть получен с " 1 и 2, не прибегая к " 3, то очевидно, что непосредственным результатом этого должно быть падение ренты, потому что тогда без уплаты ренты будет возделываться " 2 вместо " 3, и рента с " 1, вместо того чтобы равняться разности в продукте " 3 и " 1, будет равняться только разности между продуктами " 2 и " 1. Раз население не увеличилось, то спроса на какое-либо добавочное количество хлеба не может быть; капитал и труд, прежде затрачиваемые на " 3, будут употреблены на производство других товаров, в которых нуждается общество; но это повлекло бы за собой повышение ренты только в том случае, если сырой материал, из которого они делаются, не мог бы быть получен без менее производительного приложения капитала к земле, ибо тогда снова должен обрабатываться " 3.
It is undoubtedly true, that the fall in the relative price of raw produce, in consequence of the improvement in agriculture, or rather in consequence of less labour being bestowed on its production, would naturally lead to increased accumulation; for the profits of stock would be greatly augmented. This accumulation would lead to an increased demand for labour, to higher wages, to an increased population, to a further demand for raw produce, and to an increased cultivation. It is only, however, after the increase in the population, that rent would be as high as before; that is to say, after No. 3 was taken into cultivation. A considerable period would have elapsed, attended with a positive diminution of rent. Несомненно, что падение относительной цены сырья вследствие улучшений в земледелии или, вернее, вследствие того, что меньше труда будет затрачиваться на его производство, приведет естественно к увеличению накопления, так как прибыль на капитал значительно увеличится. Это накопление приведет к увеличению спроса на труд, повышению заработной платы, увеличению населения, дальнейшему спросу на сырье и расширению обрабатываемой площади. Однако рента достигнет своей прежней высоты лишь после увеличения населения, т.е. после того, как пойдет под обработку " 3. До этого пройдет значительный период, связанный с положительным уменьшением ренты.
But improvements in agriculture are of two kinds: those which increase the productive powers of the land, and those which enable us, by improving our machinery, to obtain its produce with less labour. They both lead to a fall in the price of raw produce; they both affect rent, but they do not affect it equally. If they did not occasion a fall in the price of raw produce, they would not be improvements; for it is the essential quality of an improvement to diminish the quantity of labour before required to produce a commodity; and this diminution cannot take place without a fall of its price or relative value. Но земледельческие улучшения бывают двух родов: одни увеличивают производительные силы земли, другие позволяют нам путем усовершенствования наших машин получать ее произведения с помощью меньшего труда. И те и другие ведут к падению цены сырых продуктов; и те и другие оказывают влияние на ренту, но не в одинаковой степени. Если бы они не вызывали падения цены сырых продуктов, они не были бы улучшениями, потому что существенное свойство улучшения ў уменьшать количество труда, требовавшегося прежде для производства товара, а такое уменьшение не может иметь места, не вызывая падения его цены или относительной стоимости.
The improvements which increase the productive powers of the land, are such as the more skilful rotation of crops, or the better choice of manure. These improvements absolutely enable us to obtain the same produce from a smaller quantity of land. If, by the introduction of a course of turn.ps, I can feed my sheep besides raising my corn, the land on which the sheep were before fed becomes unnecessary, and the same quantity of raw produce is raised by the employment of a less quantity of land. If I discover a manure which will enable me to make a piece of land produce 20 per cent more corn, I may withdraw at least a portion of my capital from the most unproductive part of my farm. But, as I before observed, it is not necessary that land should be thrown out of cultivation, in order to reduce rent: to produce this effect, it is sufficient that successive portions of capital are employed on the same land with different results, and that the portion which gives the least result should be withdrawn. If, by the introduction of the turnip husbandry, or by the use of a more invigorating manure, I can obtain the same produce with less capital, and without disturbing the difference between the productive powers of the successive portions of capital, I shall lower rent; for a different and more productive portion will be that which will form the standard from which every other will be reckoned. If, for example, the successive portions of capital yielded 100, 90, 80, 70; whilst I employed these four portions, my rent would be 60, or the difference between К улучшениям, увеличивающим производительные силы земли, относятся более рациональный севооборот или лучшее удобрение. Эти улучшения, безусловно, позволят нам получать тот же продукт с меньшей площади земли. Если, введя в севооборот турнепс, я могу получать помимо хлеба еще и корм для своих овец, то земля, на которой паслись раньше овцы, становится ненужной, и то же самое количество сырого продукта будет получено с меньшей площади земли. Если я открою удобрение, которое позволит мне повысить урожай хлеба на данной площади на 20%, то я могу извлечь по крайней мере ту долю своего капитала, которую я затрачивал на самую непроизводительную часть моей фермы. Но, как я уже заметил раньше, нет необходимости оставлять землю без обработки, чтобы рента понизилась. Для этого достаточно, чтобы из последовательных долей капитала, прилагаемых к одной и той же земле с неодинаковыми результатами, была извлечена обратно та, которая дает наименьший результат. Если, введя в севооборот турнепс или же пользуясь более укрепляющим удобрением, я могу получить тот же продукт, затратив меньший капитал и не нарушая разницы между производительностью последовательных долей капитала, то я понижу ренту, потому что теперь норма, положенная в основу расчета, будет определяться иной, более производительной долей капитала. Если бы, например, последовательные доли капитала давали 100, 90, 80, 70, то, пока я затрачивал бы эти четыре доли, моя рента равнялась бы 60, или сумме разностей между
70 and 100 = 30 70 и 100 - 30
70 and 90 = 20 70 и 90 = 20
70 and 80 = 10 70 и 80 = 10
60 итого : 30+20+10=60,
whilst the produce would be 340 а продукт равнялся бы 340 =
100 90 80 70 = 340 100+ 90+80+70
and while I employed these portions, the rent would remain the same, although the produce of each should have an equal augmentation. If, instead of 100, 90, 80, 70, the produce should be increased to 125, 115, 105, 95, the rent would still be 60, or the difference between Пока я затрачиваю эти доли, рента останется прежней, даже если бы продукт каждой доли дал одинаковое увеличение. Если от 100, 90, 80, 70 продукт возрастет до 125,115,105, 95, то рента все же будет равна 60, или сумме разностей между
95 and 125 = 30 95 и 125 = 30
95 and 115 = 20 95 и 115 = 20
95 and 105 = 10 95 и 105 = 10
60 итого: 60
=30+20+10,
whilst the produce would be increased to 440 а продукт увеличится до 440 =
125 115 105 95 440 125+115+105+95
But with such an increase of produce, without an increase of demand,(12*) there could be no motive for employing so much capital on the land; one portion would be withdrawn, and consequently the last portion of capital would yield 105 instead of 95, and rent would fall to 30, or the difference between Но при таком "возрастании продукта без возрастания спроса" не было бы побуждения прилагать такой большой капитал к земле; одна доля его была бы извлечена, и, следовательно, последней долей была бы та, которая дает 105, а не 95; тогда рента упала бы до 30, т.е. до суммы разностей между
105 adn 125 = 20 105 and 115 = 10 125+ 115+105=345
30 105 и 125 =20
105и115=10
30=20+10,
whilst the produce will be still adequate to the wants of the population, for it would be 345 quarters, or а количество продуктов все же было бы достаточно для нужд населения, составляя 345 квартерон,
125 115 105 345
the demand being only for 340 quarters. - But there are improvements which may lower the relative value of produce without lowering the corn rent, though they will lower the money rent of land. Such improvements do not increase the productive powers of the land; but they enable us to obtain its produce with less labour. They are rather directed to the formation of the capital applied to the land, than to the cultivation of the land itself. Improvements in agricultural implements, such as the plough and the thrashing machine, economy in the use of horses employed in husbandry, and a better knowledge of the veterinary art, are of this nature. Less capital, which is the same thing as less labour, will be employed on the land; but to obtain the same produce, less land cannot be cultivated. Whether improvements of this kind, however, affect corn rent, must depend on the question, whether the difference between the produce obtained by the employment of different portions of capital be increased, stationary, or diminished. If four portions of capital, 50, 60, 70, 80, be employed on the land, giving each the same results, and any improvement in the formation of such capital should enable me to withdraw 5 from each, so that they should be 45, 55, 65, and 75, no alteration would take place in the corn rent; but if the improvements were such as to enable me to make the whole saving on that portion of capital, which is least productively employed, corn rent would immediately fall, because the difference between the capital most productive, and the capital least productive, would be diminished; and it is this difference which constitutes rent. или в то время как спрос равнялся бы только 340 квартерам. Но есть улучшения, которые могут понизить относительную стоимость продукта, не понижая хлебной ренты, хотя они и понижают денежную земельную ренту. Они не увеличивают производительных сил земли, но позволяют нам получать продукт с помощью меньшего количества труда. Такие улучшения относятся скорее к капиталу, прилагаемому к земле, чем к обработке самой земли. Такой характер носят улучшения в земледельческих орудиях, как плуг и молотилка, экономия в использовании лошадей в сельском хозяйстве, лучшее знакомство с ветеринарным искусством. К земле благодаря им прилагается меньше капитала, или ў что то же ў меньше труда, но для получения того же продукта нужно возделывать не меньшее количество земли. Отразятся ли, однако, улучшения этого рода на ренте, выраженной в хлебе, будет зависеть от того, возрастает ли, остается ли без перемены или же уменьшается разница в продукте, получаемом от применения различных долей капитала. Если к земле прилагаются четыре доли капитала ў 50, 60, 70 и 80, дающие все одинаковые результаты, и если какое-нибудь улучшение в составе такого капитала позволит мне уменьшить каждую из них на 5, так что они будут составлять теперь 45, 55, 65 и 75, то в хлебной ренте не произойдет никакого изменения. Но если улучшения были таковы, что позволили мне сберечь только ту долю капитала, которая прилагается наименее производительно, то хлебная рента непосредственно упадет, потому что уменьшится разница между капиталом наиболее производительным и капиталом наименее производительным, а эта-то разница и составляет ренту.
[12. I hope I am not understood as undervaluing the importance of all sorts of improvements in agriculture to landlords -- their immediate effect is to lower rent; but as they give a great stimulus to population, and at the same time enable us to cultivate poorer lands, with less labour, they are ultimately of immense advantage to landlords. A period however must elapse, during which they are positively injurious to him.] [Надеюсь, меня не поймут в том смысле, что я недооцениваю важности всякого рода улучшений в земледелии для землевладельцев, ў их непосредственное действие состоит в понижении ренты, но так как они дают большой толчок размножению населения, то в конце концов они приносят громадные выгоды землевладельцам. Однако должен пройти известный период, в течение которого они приносят им положительный ущерб. [Это примечание сделано только в третьем издании.]]
Without multiplying instances, I hope enough has been said to show, that whatever diminishes the inequality in the produce obtained from successive portions of capital employed on the same or on new land, tends to lower rent; and that whatever increases that inequality, necessarily produces an opposite effect, and tends to raise it. Я не буду увеличивать числа примеров. Надеюсь, я уже достаточно показал, что все, что уменьшает разницу в продукте, получаемом от последовательных долей капитала, прилагаемых к той же или к новой земле, имеет тенденцию понижать ренту, а все, что увеличивает эту разницу, необходимо производит противоположное действие и имеет тенденцию повышать ее.
In speaking of the rent of the landlord, we have rather considered it as the proportion of the produce, obtained with a given capital on any given farm, without any reference to its exchangeable value; but since the same cause, the difficulty of production, raises the exchangeable value of raw produce, and raises also the proportion of raw produce paid to the landlord for rent, it is obvious that the landlord is doubly benefited by difficulty of production. First, he obtains a greater share, and secondly the commodity in which he is paid is of greater value.(13*) Говоря о ренте землевладельца, мы рассматривали ее скорее как долю продукта, полученного с помощью данного капитала на данной ферме, и вовсе не касались ее меновой стоимости; но так как та же причина ў трудность производства ў повышает и меновую стоимость сырья и долю сырого продукта, уплачиваемую землевладельцу в качестве ренты, то очевидно, что увеличение трудности производства дает землевладельцу двойную выгоду. Во-первых, он получает более значительную долю, и, во-вторых, товар, которым она ему уплачивается, имеет более значительную стоимость.
13. To make this obvious, and to show the degrees in which corn and money rent will vary, let us suppose that the labour of ten men will, on land of a certain quality, obtain 180 quarters of wheat, and its value to be г4 per quarter, or г720; and that the labour of ten additional men will, on the same or any other land, produce only 170 quarters in addition; wheat would rise from г4 to г4 4s. 8d. for 170: 180: г4 4s. 8d.; or, as in the production of 170 quarters, the labour of ten men is necessary in one case, and only of 9.44 in the other, the rise would be as 9.44 to 10, or as г4 to г4 4s. 8d. If 10 men be further employed, and the return be [Чтобы сделать это очевидным и показать, в какой степени будут изменяться хлебная и денежная ренты, предположим, что труд 10 рабочих на земле известного качества дает 180 квартеров пшеницы стоимостью в 4 ф. ст. квартер, или 720 ф. ст., и что труд 10 добавочных рабочих на той же или другой земле произведет только 170 квартеров добавочного продукта. Цена пшеницы поднимется тогда с 4 ф. ст. до 4 ф. ст. 4 шилл. 8 пенс., так как 170:180 = 4 ф. ст. : 4 ф. ст. 4 шилл. 8 пенс.; или, поскольку для производства 1170 квартеров в одном случае нужен труд 10 рабочих, а в другом ў только 9,44, то повышение произойдет в отношении 9,44:10, или 4 ф. ст.: 4 ф. ст. 4 шилл. 8 пенс. Если будет занято еще 10 рабочих и продукт будет равняться
160, the price will rise to г4 10s. 0d. 150, the price will rise to г4 16s. 0d. 140, the price will rise to г4 2s. 10d. 160, то цена повысится до 4 ф. ст. 10 шилл.
Now if no rent was paid for the land which yielded 180 quarters, when corn was at г4 per quarter, the value of 10 quarters would be paid as rent when only 170 could be procured, which at г4 4s. 8d. would be г42 7s. 6d. 20 qrs. when 160 were produced, which at г4 10 0 would be г90 0 0 30 qrs. ... 150 .... 4 16 0 ... 144 0 0 40 qrs. ... 140 .... 5 2 10 ... 205 13 4 150 , то цена повысится до 4 ф. ст. 16 шилл.
Corn rent would increase in the proportion of {100, 200, 300, 400} and money rent in the proportion of {100, 212, 340, 485} 140 , то цена повысится до 5 ф. ст. 2 шилл. 10 пенс.]
Так вот, если не платилось никакой ренты за землю, которая давала 180 квартеров при цене квартера хлеба в 4 ф. ст., то, раз земля дает только 170, в виде ренты будет уплачиваться стоимость 10 квартеров, что при цене квартерав4 ф. ст. 4 шилл. 8 пенс. составит 42 ф. ст. 7 шилл. 6 пенс.
Рента будет равна:
20 квартерам, когда их производится 160, что при цене в 4 ф. ст. 10 шилл. О пенс. составит 90 ф. ст. О шилл. О пенс.;
30 квартерам, когда их производится 150, что при -цене в 4 ф. ст. 16 шилл. О пенс. составит 144 ф. ст. О шилл. О пенс.;
40 квартерам, когда их производится 140, что при цене в 5 ф. ст. 2 шиял. 10 пенс. составит 205 ф. ст. 13 шилл. 4 пенса.
Хлебная рента будет увеличиваться в отношении 100, 200, 300, 400
а денежная -в отношении 100, 212, 340, 485

К началу страницы

Титульный лист | Предыдущая | Следующая

Граммтаблицы | Тексты

Hosted by uCoz