English | Русский |
LONDON, August 21, O. S. 1747. | Лондон, 7 августа ст. ст. 1747 г. |
DEAR BOY: I reckon that this letter has but a bare chance of finding you at Lausanne; but I was resolved to risk it, as it is the last that I shall write to you till you are settled at Leipsig. I sent you by the last post, under cover to Mr. Harte, a letter of recommendation to one of the first people at Munich; which you will take care to present to him in the politest manner; he will certainly have you presented to the electoral family; and I hope you will go through that ceremony with great respect, good breeding, and ease. | Милый мой мальчик, По моим подсчетам, письму этому трудно будет застать тебя в Лозанне, но я все же рискнул послать его, ибо это - последнее письмо, которое я напишу тебе до тех пор, пока ты не обоснуешься в Лейпциге. С последней почтой я послал тебе рекомендацию к одному из самых влиятельных людей в Мюнхене; письмо это я вложил в конверт, адресованный м-ру Харту. Постарайся вручить его со всей возможной вежливостью. Лицо это, конечно, представит тебя семье курфюрста. Надеюсь, что, проходя всю эту церемонию, ты выкажешь себя человеком почтительным, хорошо воспитанным и поведешь себя непринужденно. |
As this is the first court that ever you will have been at, take care to inform yourself if there be any particular, customs or forms to be observed, that you may not commit any mistake. At Vienna men always make courtesies, instead of bows, to the emperor; in France nobody bows at all to the king, nor kisses his hand; but in Spain and England, bows are made, and hands are kissed. Thus every court has some peculiarity or other, of which those who go to them ought previously to inform themselves, to avoid blunders and awkwardnesses. | Так как это первый в твоей жизни двор, справься, нет ли там каких-либо особых обычаев и церемоний, чтобы не попасть впросак. В Вене мужчины часто приседают перед императором, вместо того чтобы отвешивать ему поклоны; во Франции никто не отвешивает поклонов королю и не целует ему руку, но в Испании и в Англии поклоны отвешивают и руку целуют. Таким образом, у каждого двора есть те или иные особенности, и люди, едущие в страну, должны предварительно узнать их, чтобы избежать путаницы и неловкости. |
I have not time to say any more now, than to wish you good journey to Leipsig; and great attention, both there and in going there. Adieu. | Мне сейчас очень некогда, и я могу только пожелать тебе счастливого пути в Лейпциг. Желаю тебе также быть очень внимательным, как в дороге, так и по приезде туда. Прощай. |
Титульный лист | Предыдущая | Следующая