Latin | Русский | NB |
Excelsa et alta sperare complexa virum iubet | Обнявши мужа, она велит ему надеяться на высокую и великую участь | |
nil habet quod speret quem senectus ducit ad mortem | Не на что надеяться только тому, кого к смерти ведет старость | |
discedant aliquando ista insidiosa bona et sperantibus meliora quam assecutis | пусть останутся за ним [этим пределом] таящие угрозу блага, притягательные для надеющихся и разочаровывающие достигших | |
Cum ob haec taliaque speraret propinquum certamen et facere, si cessaretur | поскольку он надеялся, что сражение вскоре состоится, он во чтобы то ни стало желал дать его, даже если бы враги стали медлить | |
Erras, qui hinc aliquid auxili speras: non medicus sed aeger hic habitat | ошибашься ты, тот кто рассчитывает найти здесь помощь. Не врач, а больной живет здесь | |
neque dum vestris viribus restitistis neque dum auxilia ab Romanis sperastis pacis unquam apud vos mentionem feci | я никогда не обращался к вам с предложениями о мире, пока вы или могли сопротивляться собственными силами, или надеялись на помощь со стороны римлян | |
et quamquam male gesta res erat nec gesturos melius sperare poterant, tamen ire obviam Sabini tumultuario milite | И, хотя дела их шли плохо и на лучшее надеяться было нечего, однако сабиняне вышли навстречу с наспех набранным войском | ire = ibant = "вышли" исторический инфинитив вместо прошедшего времени -- часто употребляется в повествовании |
in exsilium agere, bonis multare poterat non suspectos modo aut invisos sed unde nihil aliud quam praedam sperare posset | он получил возможность высылать, лишать имущества не только людей подозрительных или неугодных ему, но и таких, чья смерть сулила ему добычу |
Глаголы, управляющие винительным падежом
Грамматические примеры | Перечень граммтаблиц | Грамматика латинского языка