Latin | Русский | NB |
Apes, ut aiunt, debemus imitari | Как говорится, мы должны подражать пчелам | |
manu vultuque significans ne gravarentur imitari iuvenis exemplum | знаками и взглядами убеждая народ не роптать и брать пример с молодого отца | |
nihil aeque elaboravit quam ut imitarentur chirographum suum | от в особенности старался, чтобы они перенимали его почерк | |
Quid ergo? non intellegetur cuius imiteris orationem? cuius argumentationem? | Что же, нельзя будет понять, чьей речи ты подражаешь, чьим доводам?" | |
hortatur et monet, imitetur in promerendis sociis vicinum suum Octavium. | он побуждал и увещевал его в заботах о союзниках брать пример с его соседа Октавия. | |
Adulatio quam similis est amicitiae! Non imitatur tantum illam sed vincit et praeterit | А как похожа лесть на дружбу! Она не только ей подражает, но и побеждает ее | |
Quemadmodum autem uniuscuiusque actio dicendi similis est, sic genus dicendi aliquando imitatur publicos mores | И если у каждого оратора манера говорить похожа на него самого, то и господствующий род красноречия иногда подражает общим нравам |
Глаголы, управляющие винительным падежом
Грамматические примеры | Перечень граммтаблиц | Грамматика латинского языка