Latin | Русский | NB |
ficum Romularem vocatam ferunt | передают, что смоковницу называли Ромуловой | |
sensit id non fortuito factum | Ганнибал понял, что это сделано не случайно | |
Adsentiebantur multi pulsatos se querentes | Многие соглашались с ним, жалуясь, что им напинали | |
Artem adhibitam ferunt a patriciis | Передают, что патриции применили тут хитрость | |
patres vigilias in urbe habendas censerent | сенаторы решили, что стража должна остаться в Городе | |
vix credibile est id plebem concessum | трудно поверить в то, что плебеи уступили это. | |
Ita se omnes beatos esse velle consonant | Все, однако, согласны в том, что они хотят быть счастливы | |
Qui legatos in concilium gentis missos iussit | он приказал послать послов в собрание этого народа | |
patriciorum hospites frustra tumultuatos esse se sentiant | гости патрициев увидят, что их напрасно растревожили | |
non dubitant dicere beatos esse se velle | они не усомнятся сказать, что они хотят быть счастливыми | |
Omnes ita accipiebant privatos eos a Claudio iudicatos | Всем стало ясно, что Клавдий считает децемвиров частными гражданами | |
patres iubebant, decemuiros ab arce Tusculi digressos | сенаторы приказали, чтобы децемвиры оставили крепость в Тускуле | |
putant se excelsos esse cum sideribus et lucidos | они думают, что они вознеслись к звездам | |
vix credibile est numerum tribunorum patres augeri passos | трудно поверить в то, что патриции допустили увеличение числа трибунов | |
Volscos fama adfertur summa vi ad bellum coortos | Потом прошел слух, что вольски все силы бросили на войну | |
"Unde scis illos libros esse humano generi ministratos?" | "Откуда ты знаешь, что эти Книги были преподаны?" | |
vix credibile est id potissimum exemplum a patricio homine introductum | трудно поверить в то, что этот пример был показан человеком-патрицием | |
Adversus ea consul victis condiciones accipiendas esse, non ferendas respondit | Консул ответил, что побежденным подобает принимать условия, а не выдвигать их | |
persuaserant iis duces: eo adversus se non esse missos exercitus. | собственные вожди уверяли их в том, что потому против них ими и не были высланы войска | |
Puta enim avaritiam relaxatam, puta adstrictam esse luxuriam, temeritati frenos iniectos | Представь себе, что алчность утихла, представь, что жажда роскоши крепко связана | связка esse относится сразу к трем оборотам вин+инф -- с глаголами: relaxatam, adstrictam, iniectos |
Lupos visos in Capitolio ferunt a canibus fugatos; ob id prodigium lustratum Capitolium esse | Говорят, на Капитолии видели, как волки преследовались собаками, и из-за этого знамения там были принесены очистительные жертвы | |
Tantus enim tribunos furor tenuit ut non bellum, sed vanam imaginem belli Capitolium insedisse contenderent | Трибунами овладело настоящее безумие, и они уверяли, что на Капитолии дело идет не о войне, но лишь о призраке войны | |
Illud nullo modo probo quod ait Metrodorus, esse aliquam cognatam tristitiae voluptatem, hanc esse captandam in eiusmodi tempore | Я никак не одобряю того, что говорит Метродор, будто и в печали есть некое связанное с нею наслаждение; его-то и нужно ловить в такое время |
Грамматические примеры | Перечень граммтаблиц | Грамматика латинского языка