Deutsch | Русский |
Du sprichst durch reine Vernunft und maßest dir an, a priori Erkenntnisse gleichsam zu erschaffen | Ты рассуждаешь посредством чистого разума и имеешь притязание как бы создавать a priori познания |
NB du = "ты"
dir это дат падеж от du
Deutsch | Русский |
ich habe dich gewarnt | я тебя предупреждал |
NB от du -- винительный падеж
Deutsch | Русский |
Mir vertraue dich! | доверься мне |
NB dich -- часть возвратного глагола sich vertrauen = "доверяться"; в отличие от русской частицы "ся", одинаковой для всех лиц, в немецком языке возвратная частица изм по лицам
Другие примеры
Deutsch | Русский |
sie sprach: du bist sehr gut, und wenn du böse wirst, so denke wieder an die kleine, tote Veronika. | она сказала: "Ты очень добр. А когда вздумаешь стать злым, вспомни о маленькой мертвой Веронике". |
Ferdinand, ich beobachte dich schon eine Zeitlang | Фердинанд, я с некоторых пор наблюдаю за тобой |
Табличный перечень | Местоимения | Электронное издательство Ирбис