Грамматика немецкого языка в таблицах

Отрицания и ограничения в немецком языке. Общие сведения

Deutsch Русский
Wenn uns nichts im Wege steht Если нам ничто не препятствует
NB в немецком языке употребляют только одно отрицание
Deutsch Русский
In technischer Hinsicht verdient der Entwurf keine Genehmigung, geschweige denn vom wirtschaftlichen Standtpunkt aus В техническом отношении проект не заслуживает одобрения, не говоря ужо о его пригодности с экономической точки зрения
NB отрицательная мысль может выражаться разными способами, например, с помощью союзов
geschweige = "не говоря"
Deutsch Русский
Keine ungenügende Geschwindigkeit Вполне достаточная скорость
NB отрицание может стоять при слове, которое в русском языке имеет отрицательное значение; в таком разе отрицания как бы аннигилируются в положительном смысле
Deutsch Русский
ohne lange zu überlegen, sagte er zu долго не раздумывая, он согласился
NB также русскому отрицанию могут соответствовать разные конструкции, например деепричастный оборот ohne + zu + инфинитив

Другие примеры
Deutsch Русский
Man hat dadurch keinerlei Vorteile erzielt Таким путем не достигли никаких успехов
Das Verhalten der Gase und Flüssigkeit sind nicht unähnlich Газы и жидкости по своим свойствам имеют много общего
Die Berichte des Kosmos sind für die wessenschaftliche Untersuchung nicht unzugänglich Эти области космоса вполне доступны для научного исследования
Es sei nicht übersehen, daß... Не следует упускать, что...
Der Ultraschall ist für die Biologie und Medizin von nicht zu unterschätztender Bedeutung Ультразвук имеет для биологии и медицины значение, которое трудно переоценить
Wir haben nicht genug von der Natur zu lernen Нам нужно как можно больше учиться у природы
Kein unbedeutender Faktor Немаловажный фактор

Больше примеров

Табличный перечень | Электронное издательство Ирбис

Hosted by uCoz