Deutsch | Русский |
Nur vergessen Ew. Excellenz nicht, daß der Major - der Sohn meines Herrn ist! | Только прошу вас не забыть, ваше превосходительство, что майор - сын вашей милости... |
NB nur = "только, лишь" -- ограничительный союз
Deutsch | Русский |
Dieser Fall hat nicht nur wegen seiner Einfachheit besonderes Interesse, songern auch wegen Tatsache, daß man die dreidimensionalen Schwindungen eines Massenpunktes aus eindimensionalen linear Zusammengesetzen kann | Этот случай представляет интерес не только по своей простоте, но также вследствие того, что трехмерные колебания материальной точки можно составлять линейно из одномерных молекул |
NB nicht nur... sondern auch = "не только... но и"
Другие примеры
Deutsch | Русский |
Hieraus schloß er: die Vernunft habe gar kein Vermögen, solche Verknüpfungen, auch selbst nur im allgemeinen, zu denken | Отсюда же Юм заключил, что разум совершенно не способен даже вообще мыслить подобные связи |