English | Русский |
Having in a former part of this work established, I hope satisfactorily, the principle, that the price of corn is regulated by the cost of its production on that land exclusively, or rather with that capital exclusively, which pays no rent, it will follow that whatever may increase the cost of production will increase the price; whatever may reduce it, will lower the price. The necessity of cultivating poorer land, or of obtaining a less return with a given additional capital on land already in cultivation, will inevitably raise the exchangeable value of raw produce. The discovery of machinery, which will enable the cultivator to obtain his corn at a less cost of production, will necessarily lower its exchangeable value. Any tax which may be imposed on the cultivator, whether in the shape of land-tax, tithes, or a tax on the produce when obtained, will increase the cost of production, and will therefore raise the price of raw produce. | В одной из предыдущих глав этого труда было, как мне кажется, вполне удовлетворительно доказано, что цена хлеба регулируется издержками его производства исключительно на той земле, или, лучше сказать, с тем капиталом, который не приносит никакой ренты. Следовательно, всё, что может увеличить издержки производства, будет увеличивать цену, а всё, что может понизить издержки производства, будет понижать цену. Необходимость прибегать к обработке худшей земли или же уменьшение выручки при приложении данного добавочного капитала к уже обрабатываемой земле будет неизбежно повышать меновую стоимость сырых материалов. Изобретение машин, которые позволяют земледельцу получать хлеб с меньшими издержками производства, будет необходимо понижать его меновую стоимость. Всякий налог, будь то земельный налог, десятина или же налог на уже полученный продукт, будет увеличивать издержки производства и, следовательно, повышать цену сырых материалов. |
If the price of raw produce did not rise so as to compensate the cultivator for the tax, he would naturally quit a trade where his profits were reduced below the general level of profits; this would occasion a diminution of supply, until the unabated demand should have produced such a rise in the price of raw produce, as to make the cultivation of it equally profitable with the investment of capital in any other trade. | Если цена сырых материалов не поднимается настолько, чтобы возместить земледельцу налог, то он, естественно, покинет занятие, в котором его прибыль упала ниже общего уровня прибыли; это вызовет уменьшение предложения, пока не уменьшающийся спрос не приведёт к такому повышению цены сырья, что производство его станет так же прибыльно, как и помещение капитала во всякую другую отрасль промышленности. |
A rise of price is the only means by which he could pay the tax, and continue to derive the usual and general profits from this employment of his capital. He could not deduct the tax from his rent, and oblige his landlord to pay it, for he pays no rent. He would not deduct it from his profits, for there is no reason why he should continue in an employment which yields small profits, when all other employments are yielding greater. There can then be no question, but that he will have the power of raising the price of raw produce by a sum equal to the tax. | Повышение цены есть единственное средство, с помощью которого земледелец может уплатить налог и получать попрежнему обычную среднюю прибыль от такого употребления своего капитала. Он не мог бы вычесть налог из ренты и заставить землевладельца платить его, потому что он не платит никакой ренты. Он не мог бы вычесть его из своей прибыли, потому что у него нет оснований продолжать дело, которое даёт малую прибыль, когда все другие занятия дают большую. Таким образом, не подлежит никакому сомнению, что он будет иметь возможность поднять цену сырых материалов на сумму, равную налогу. |
A tax on raw produce would not be paid by the landlord; it would not be paid by the farmer; but it would be paid, in an increased price, by the consumer. | Налог на сырые материалы не будет уплачен ни землевладельцем, ни фермером; его уплатит в повышенной цене потребитель. |
Rent, it should be remembered, is the difference between the produce obtained by equal portions of labour and capital employed on land of the same or different qualities. It should be remembered too, that the money rent of land, and the corn rent of land, do not vary in the same proportion. | Следует помнить, что рента есть разность между количествами продукта, получаемого от приложения равных долей труда и капитала к земле одного и того же или различного качества. Надо помнить, кроме того, что денежная и хлебная земельные ренты изменяются не в одинаковой пропорции. |
In the case of a tax on raw produce, of a land-tax, or tithes, the corn rent of land will vary, while the money rent will remain as before. | Налог на сырые материалы, земельный налог или десятина влияют на изменение хлебной ренты, но оставляют без изменения денежную ренту. |
If, as we have before supposed, the land in cultivation were of three qualities, and that with an equal amount of capital, | Если, как мы предполагали раньше, обрабатывается земля трёх разрядов и при равных капиталах |
180 qrs. of corn were obtained from land No. 1. | с N 1 получается 180 квартеров хлеба |
170..... from..... 2. | " N 2 " 170 " " |
160..... from..... 3, | " N 3 " 160 " " |
the rent of No. 1 would be 20 quarters, the difference between that of No. 3 and No. 1; and of No. 2, 10 quarters, the difference between that of No. 3 and No. 2; while No. 3 would pay no rent whatever. | то рента N 1 будет равна 20 квартерам - разности между N 1 и N 3, рента N 2 - 10 квартерам - разности между N 2 и N 3, а N 3 не будет давать ренты вовсе. |
Now if the price of corn were г4 per quarter, the money rent of No. 1 would be г80, and that of No. 2, г40. | При цене хлеба в 4 ф. ст. за квартер денежная рента N 1 составила бы 80 ф. ст., а N 2 - 40 ф. ст. |
Suppose a tax of 8s. per quarter to be imposed on corn; then the price would rise to г4 8s.; and if the landlords obtained the same corn rent as before, the rent of No. 1 would be г88 and that of No. 2, г44. But they would not obtain the same corn rent; the tax would fall heavier on No. 1 than on No. 2, and on No. 2 than on No. 3, because it would be levied on a greater quantity of corn. It is the difficulty of production on No. 3 which regulates price; and corn rises to г4 8s., that the profits of the capital employed on No. 3 may be on a level with the general profits of stock. | Предположим теперь, что хлеб обложен налогом в 8 шилл. с квартера; в таком случае цена его повысится до 4 ф. ст. 8 шилл., и если бы землевладельцы получали прежнюю хлебную ренту, то рента N 1 равнялась бы 88 ф. ст., а N 2 - 44 ф. ст. Но они не получат прежней хлебной ренты: налог упадёт с большей силой на N 1, чем на N2, и на N 2, чем на N 3, потому что будет взиматься с большего количества хлеба. Цену регулирует трудность производства на N 3, и она повысится до 4 ф. ст. 8 шилл., чтобы прибыль на капитал, прилагаемый к N 3, могла быть на одном уровне с обычной прибылью на капитал. |
The produce and tax on the three qualities of land will be as follows: | Продукт и налог, получаемые с земли трёх разрядов, будут таковы: |
No. 1 yielding 180 qrs. at г4 8s. per qr. ... | N 1 дает 180 квартеров по 4 ф. ст. 8 шилл. за квартер |
г792 | 792 ф. ст. |
Deduct the value of 16.3 or 8s. per qr. on 180 qrs. | за высетом стоимости 16,3 квартера, или по 8 шилл. с квартера со 180 квартеров |
72 | 72 ф. ст. |
Net corn produce 163.7 Net money produce | чистый продукт в хлебе - 163,7 квартера, чистый продукт в деньгах |
г720 | 720 ф. ст. |
No. 2 yielding 170 qrs. at г4 8s. per qr.... | N 2 дает 170 квартеров по 4 ф. ст. 8 шилл. за квартер |
г748 | 748 ф. ст. |
Deduct the value of 15.4 qrs at г4 8s. or 8s. per qr. on 170 qr. | за вычетом стоимости 15,4 квартера по 4 ф. ст. 8 шилл., или по 8 шилл. с квартера со 170 квартеров |
68 | 68 ф. ст. |
Net corn produce 154.6 Net money produce | чистый продукт в хлебе - 154,6 квартера, чистый продукт в деньгах |
г680 | 680 ф. ст. |
No. 3 yielding 160 qrs. at г4 8s. ... | N 3 дает 160 квартеров по 4 ф. ст. 8 шилл. за квартер |
г704 | 704 ф. ст. |
Deduct the value of 14.5 qrs. at г4 8s. or 8s. per qr. on 160 | за вычетом стоимости 14,5 квартера по 4 ф. ст. 8 шилл., или по 8 шилл. с квартера со 160 квартеров |
64 | 64 ф. ст. |
Net corn produce 145.5 Net money produce | чистый продукт в хлебе - 145,5 квартера, чистый продукт в деньгах |
г640 | 640 ф. ст. |
The money rent of No. 1 would continue to be г80, or the difference between г640 and г720. and that of No. 2, г40, or the difference between г640 and г680, precisely the same as before; but the corn rent will be reduced from 20 quarters on No. 1, to 18.2 quarters, the difference between 145.5 and 163.7 quarters, and that on No. 2 from 10 to 9.1 quarters, the difference between 145.5 and 154.6 quarters. | Денежная рента N 1 будет попрежнему равняться 80 ф. ст., или разности между 720 ф. ст. и 640 ф. ст., а денежная рента N 2 - 40 ф. ст., или разности между 680 ф. ст. и 640 ф. ст., т. е. такой же сумме, как и раньше, но хлебная рента N 1 понизится с 20 квартеров до 18,2 - разности между 163,7 и 145,5 квартера, а хлебная рента N 2 - с 10 квартеров до 9,1 [разности между 154,6 и 145,5 квартера] [Вставка во втором и третьем изданиях. - Прим. ред.]. |
A tax on corn, then, would fall on the consumers of corn, and would raise its value as compared with all other commodities, in a degree proportioned to the tax. In proportion as raw produce entered into the composition of other commodities, would their value also be raised, unless the tax were countervailed by other causes. They would in fact be indirectly taxed, and their value would rise in proportion to the tax. | Итак, налог на хлеб падёт на потребителей хлеба и повысит его стоимость сравнительно со стоимостью всех других товаров прямо пропорционально налогу. Поскольку сырые материалы входят в состав других товаров, стоимость последних тоже повысится, если действие налога не уравновесится действием других причин. Фактически они будут обложены косвенно, и стоимость их повысится в соответствии с налогом. |
A tax, however, on raw produce, and on the necessaries of the labourer, would have another effect - it would raise wages. From the effect of the principle of population on the increase of mankind, wages of the lowest kind never continue much above that rate which nature and habit demand for the support of the labourers. This class is never able to bear any considerable proportion of taxation; and, consequently, if they had to pay 8s. per quarter in addition for wheat and in some smaller proportion for other necessaries, they would not be able to subsist on the same wages as before, and to keep up the race of labourers. Wages would inevitably and necessarily rise; and in proportion as they rose, profits would fall. Government would receive a tax of 8s. per quarter on all the corn consumed in the country, a part of which would be paid directly by the consumers of corn; the other part would be paid indirectly by those who employed labour, and would affect profits in the same manner as if wages had been raised from the increased demand for labour compared with the supply, or from an increasing difficulty of obtaining the food and necessaries required by the labourer. | Однако налог на сырые материалы и на предметы насущной необходимости для рабочего будет иметь и другое действие: он повысит заработную плату. В силу влияния закона населения на размножение человечества заработная плата самого низшего разряда никогда не может долго держаться значительно выше нормы, которая требуется для содержания рабочего как природой, так и обычаем. Этот класс никогда не может выносить сколько-нибудь значительной доли налогового обложения, и, следовательно, если рабочим приходится платить добавочные 8 шилл. за квартер пшеницы и несколько меньшую надбавку к цене других предметов насущной необходимости, они не будут в состоянии существовать на ту же заработную плату, что и раньше, и продолжать свой род. Заработная плата неизбежно и необходимо поднимется, и пропорционально её повышению упадёт прибыль. Правительство получит 8 шилл. налога с каждого квартера хлеба, потребляемого в стране; часть этого налога будет уплачена прямо потребителями хлеба, другая часть будет уплачена косвенно теми, кто пользуется наёмным трудом; это отразится на прибыли так, как если бы заработная плата поднялась в силу превышения спроса на труд над предложением его или в силу возросшей трудности добывания пищи и других предметов, в которых нуждаются рабочие. |
In as far as the tax might affect consumers, it would be an equal tax, but in as far as it would affect profits, it would be a partial tax; for it would neither operate on the landlord nor on the stockholder, since they would continue to receive, the one the same money rent, the other the same money dividends as before. A tax on the produce of the land then would operate as follows: | Поскольку налог касается потребителей, он будет равномерным налогом, но поскольку он касается прибыли, он будет налогом односторонним, потому что он не заденет ни землевладельца, ни денежного капиталиста, которые будут получать: один - прежнюю денежную ренту, другой - прежние денежные дивиденды. Следовательно, налог на продукты земли действует таким образом: |
1st. It would raise the price of raw produce by a sum equal to the tax, and would therefore fall on each consumer in proportion to his consumption. | во-первых, он повышает цену сырых материалов на равную ему сумму и поэтому падает на каждого потребителя пропорционально его потреблению; |
2dly. It would raise the wages of labour, and lower profits. | во-вторых, он повышает заработную плату и понижает прибыль. |
It may then be objected against such a tax, | Против такого налога можно сделать следующие возражения: |
1st. That by raising the wages of labour, and lowering profits, it is an unequal tax, as it affects the income of the farmer, trader, and manufacturer, and leaves untaxed the income of the landlord, stockholder, and others enjoying fixed incomes. | во-первых, что, повышая заработную плату и понижая прибыль, он является неравномерным налогом, так как он падает на доход фермера, купца и промышленника, оставляя необложенным доход землевладельца, денежного капиталиста и других лиц, пользующихся твёрдым доходом; |
2dly. That there would be a considerable interval between the rise in the price of corn and the rise of wages, during which much distress would be experienced by the labourer. | во-вторых, что между повышением цены хлеба и повышением заработной платы пройдёт значительный промежуток времени, в течение которого рабочий будет испытывать большую нужду; |
3dly. That raising wages and lowering profits is a discouragement to accumulation, and acts in the same way as a natural poverty of soil. | в-третьих, что, повышая заработную плату и понижая прибыль, он уменьшает побуждение к накоплению и действует точно так же, как естественная бедность почвы; |
4thly. That by raising the price of raw produce, the prices of all commodities into which raw produce enters, would be raised, and that therefore we should not meet the foreign manufacturer on equal terms in the general market. | в-четвёртых, что вследствие повышения цены сырых материалов повышаются цены всех товаров, в которые входят сырые материалы, и потому мы встречаемся с иностранными промышленниками на общем рынке не в равных условиях. |
With respect to the first objection, that by raising the wages of labour and lowering profits it acts unequally, as it affects the income of the farmer, trader, and manufacturer, and leaves untaxed the income of the landlord, stockholder, and others enjoying fixed incomes, - it may be answered, that if the operation of the tax be unequal, it is for the legislature to make it equal, by taxing directly the rent of land, and the dividends from stock. By so doing, all the objects of an income tax would be obtained, without the inconvenience of having recourse to the obnoxious measure of prying into every man's concerns, and arming commissioners with powers repugnant to the habits and feelings of a free country. | На первое возражение, что такой налог, повышая заработную плату и понижая прибыль, действует неравномерно, так как затрагивает доход фермера, купца и промышленника и оставляет нетронутым доход землевладельца, денежного капиталиста и других лиц, пользующихся твёрдым доходом, можно ответить так: если налог имеет неравномерное действие, то дело законодательства сделать его равномерным, обложив прямым налогом земельную ренту и дивиденды с денежных капиталов. Этим путём цель, которая преследуется подоходным налогом, была бы достигнута без необходимости прибегать к неприятной мере заглядывания в дела всех и каждого и без предоставления сборщикам налогов полномочий, противных привычкам и чувствам свободной страны. |
With respect to the second objection, that there would be a considerable interval between the rise of the price of corn and the rise of wages, during which much distress would be experienced by the lower classes, - I answer, that under different circumstances, wages follow the price of raw produce with very different degrees of celerity; that in some cases no effect whatever is produced on wages by a rise of corn; in others, the rise of wages precedes the rise in the price of corn; again, in some the effect on wages is slow, and in others rapid. | На второе возражение, что между повышением цены хлеба и повышением заработной платы пройдёт значительный промежуток времени, в течение которого низшие классы будут терпеть большую нужду, я отвечу, что при разных обстоятельствах заработная плата следует за ценой сырых материалов с весьма неодинаковой быстротой; что в одних случаях повышение цены хлеба не оказывает вовсе никакого действия на заработную плату, в других - повышению цены хлеба предшествует повышение заработной платы; кроме того, действие на заработную плату [сказывается иногда медленно, а иногда быстро] [В первом издании было сказано: "сказывается медленно, а иногда промежуток должен быть очень короток". - Прим. ред.]. |
Those who maintain that it is the price of necessaries which regulates the price of labour, always allowing for the particular state of progression in which the society may be, seem to have conceded too readily, that a rise or fall in the price of necessaries will be very slowly succeeded by a rise or fall of wages. A high price of provisions may arise from very different causes, and may accordingly produce very different effects. It may arise from | Те, кто утверждает, что цену труда регулирует цена предметов насущной необходимости, - принимая всегда в расчёт ту стадию развития, на которой общество находится, - слишком поспешно соглашаются как будто с тем, что повышение или падение заработной платы очень медленно следует за повышением или падением цены предметов насущной необходимости. Высокая цена может быть результатом весьма различных причин и сообразно с этим может оказывать весьма различное действие. Она может быть результатом: |
1st. A deficient supply. | во-первых, недостаточного предложения; |
2nd. From a gradually increasing demand, which may be ultimately attended with an increased cost of production. | во-вторых, постепенно усиливающегося спроса, сопровождаемого в конце концов увеличением издержек производства; |
3rdly. From a fall in the value of money. | в-третьих, падения стоимости денег; |
4thly. From taxes on necessaries. | в-четвёртых, введения налогов на предметы насущной необходимости. |
These four causes have not been sufficiently distinguished and separated by those who have inquired into the influence of a high price of necessaries on wages. We will examine them severally. | Эти четыре причины недостаточно различались и обособлялись теми, кто исследовал влияние высокой цены предметов насущной необходимости на заработную плату. Рассмотрим их порознь. |
A bad harvest will produce a high price of provisions, and the high price is the only means by which the consumption is compelled to conform to the state of the supply. If all the purchasers of corn were rich, the price might rise to any degree, but the result would remain unaltered; the price would at last be so high, that the least rich would be obliged to forego the use of a part of the quantity which they usually consumed, as by diminished consumption alone the demand could be brought down to the limits of the supply. Under such circumstances no policy can be more absurd, than that of forcibly regulating money wages by the price of food, as is frequently done, by misapplication of the poor laws. Such a measure affords no real relief to the labourer, because its affect is to raise still higher the price of corn, and at last he must be obliged to limit his consumption in proportion to the limited supply. In the natural course of affairs a deficient supply from bad seasons, without any pernicious and unwise interference, would not be followed by a rise of wages. The raising of wages is merely nominal to those who receive them; it increases the competition in the corn market, and its ultimate effect is to raise the profits of the growers and dealers in corn. The wages of labour are really regulated by the proportion between the supply and demand of necessaries, and the supply and demand of labour; and money is merely the medium, or measure, in which wages are expressed. In this case then the distress of the labourer is unavoidable, and no legislation can afford a remedy, except by the importation of additional food, or by adopting the most useful substitutes. | Плохой урожай вызывает вздорожание предметов питания, и высокая цена является только средством заставить потребление сообразоваться с состоянием предложения. Если бы все покупатели хлеба были богаты, цена могла бы подняться до любой высоты, но результат был бы прежний; в конце концов цена стала бы так высока, что наименее богатые вынуждены были бы отказаться от потребления некоторой части того количества, которое они обычно потребляли, так как лишь путём сокращения потребления спрос мог бы быть понижен до размеров, предопределяемых предложением. При таких обстоятельствах нет более нелепой политики, чем принудительное регулирование денежной заработной платы сообразно с ценой пищи, как это часто делается благодаря неудачному применению законов о бедных. Такая мера не даст действительного облегчения рабочему, потому что результатом её будет ещё большее вздорожание хлеба, и в конце концов рабочий будет вынужден ограничить своё потребление в соответствии с ограниченным предложением. При естественном ходе вещей, без пагубного и неблагоразумного вмешательства, недостаточное предложение вследствие неурожая не повлекло бы за собой повышения заработной платы. Повышение её является чисто номинальным для тех, кто её получает; оно увеличивает конкуренцию между покупателями на хлебном рынке и в конечном своём результате увеличивает барыши сельских хозяев и хлеботорговцев. В действительности заработная плата регулируется соотношением между предложением и спросом на предметы насущной необходимости и предложением и спросом на труд, а деньги служат только средством оценки или мерой, в которой выражается заработная плата. В данном случае, следовательно, нужда рабочего неизбежна, и единственным средством, к которому может прибегнуть законодательство, является ввоз добавочной пищи [или замена её наиболее пригодными суррогатами] [Вставка в третьем издании. - Прим. ред.]. |
When a high price of corn is the effect of an increasing demand, it is always preceded by an increase of wages, for demand cannot increase, without an increase of means in the people to pay for that which they desire. An accumulation of capital naturally produces an increased competition among the employers of labour, and a consequent rise in its price. The increased wages are not always immediately expended on food, but are first made to contribute to the other enjoyments of the labourer. His improved condition however induces, and enables him to marry, and then the demand for food for the support of his family naturally supersedes that of those other enjoyments on which his wages were temporarily expended. | Когда высокая цена хлеба является следствием возросшего спроса, ей всегда предшествует возрастание заработной платы, потому что спрос не может возрасти без увеличения у народа возможности платить за то, чего он желает. Накопление капитала, естественно, вызывает усиленное соперничество между теми, кто пользуется наёмным трудом, и соответственно повышение цены труда. Та сумма, на которую увеличилась заработная плата, не всегда тратится непосредственно на пищу. Сначала она служит для доставления рабочему новых предметов удовольствия. Однако улучшение положения рабочего побуждает его и даёт ему возможность жениться, и тогда спрос на пищу для содержания семьи, естественно, вытесняет спрос на те предметы удовольствия, на которые временно расходовалась его заработная плата. |
Corn rises then because the demand for it increases, because there are those in the society who have improved means of paying for it; and the profits of the farmer will be raised above the general level of profits, till the requisite quantity of capital has been employed on its production. Whether, after this has taken place, corn shall again fall to its former price, or shall continue permanently higher, will depend on the quality of the land from which the increased quantity of corn has been supplied. If it be obtained from land of the same fertility, as that which was last in cultivation, and with no greater cost of labour, the price will fall to its former state; if from poorer land, it will continue permanently higher. The high wages in the first instance proceeded from an increase in the demand for labour.. inasmuch as it encouraged marriage, and supported children, it produced the effect of increasing the supply of labour. But when the supply is obtained, wages will again fall to their former price, if corn has fallen to its former price: to a higher than the former price, if the increased supply of corn has been produced from land of an inferior quality. A high price is by no means incompatible with an abundant supply. the price is permanently high, not because the quantity is deficient, but because there has been an increased cost in producing it. It generally happens indeed, that when a stimulus has been given to population, an effect is produced beyond what the case requires; the population may be, and generally is so much increased as, notwithstanding the increased demand for labour, to bear a greater proportion to the funds for maintaining labourers than before the increase of capital. In this case a re-action will take place, wages will be below their natural level, and will continue so, till the usual proportion between the supply and demand has been restored. In this case then, the rise in the price of corn is preceded by a rise of wages, and therefore entails no distress on the labourer. | Следовательно, цена хлеба повышается потому, что спрос на него возрастает, потому, что в обществе есть люди, у которых увеличились средства на покупку его. И прибыль фермера поднимается и будет выше общего уровня прибыли до тех пор, пока на производство хлеба не будет затрачено требуемое количество капитала. Упадёт ли цена хлеба после того, как это случится, до своего прежнего уровня или же повышение сохранится надолго, будет зависеть от качества земли, с которой получено добавочное количество хлеба. Если оно получено с земли, столь же плодородной, как и последняя, бывшая под обработкой, и с не более значительными издержками труда, то цена упадёт до прежнего уровня, если с более бедной земли, то цена надолго останется выше его. В первом случае повышение заработной платы происходило вследствие увеличения спроса на труд; поскольку оно поощряло браки и шло на содержание детей, оно имело своим действием рост предложения труда. Когда предложение труда увеличится, заработная плата опять упадёт до своего прежнего размера, если цена хлеба вернулась к своему старому уровню; если же добавочное количество хлеба получено с земли низшего качества, то заработная плата будет всё-таки выше, чем прежде. Высокая цена вовсе не несовместима с обильным предложением: цена повышается надолго не потому, что количество продукта недостаточно, а потому, что производство было сопряжено с возросшими издержками. Правда, обыкновенно случается, что, когда размножению населения дан стимул, действие последнего окажется сильнее, чем это требовалось в данном случае; население может возрасти и обыкновенно возрастает настолько, что, несмотря на увеличение спроса на труд (по отношению к фондам, предназначенным для содержания рабочих), оно будет больше, чем до увеличения капитала. Тогда наступает реакция, заработная плата падает ниже своего естественного уровня и будет оставаться в таком положении до тех пор, пока не восстановится обычное соотношение между предложением и спросом. В данном же случае повышение заработной платы предшествует повышению цены хлеба, и потому последнее не подвергает рабочего никаким бедствиям. |
A fall in the value of money, in consequence of an influx of the precious metals from the mines, or from the abuse of the privileges of banking, is another cause for the rise of the price of food; but it will make no alteration in the quantity produced. It leaves undisturbed too the number of labourers, as well as the demand for them; for there will be neither an increase nor a diminution of capital. The quantity of necessaries to be allotted to the labourer, depends on the comparative demand and supply of necessaries, with the comparative demand and supply of labour; money being only the medium in which the quantity is expressed; and as neither of these is altered, the real reward of the labourer will not alter. Money wages will rise, but they will only enable him to furnish himself with the same quantity of necessaries as before. Those who dispute this principle, are bound to show why an increase of money should not have the same effect in raising the price of labour, the quantity of which has not been increased, as they acknowledge it would have on the price of shoes, of hats, and of corn, if the quantity of those commodities were not increased. The relative market value of hats and shoes is regulated by the demand and supply of hats, compared with the demand and supply of shoes, and money is but the medium in which their value is expressed. If shoes be doubled in price, hats will also be doubled in price, and they will retain the same comparative value. So if corn and all the necessaries of the labourer be doubled in price, labour will be doubled in price also, and while there is no interruption to the usual demand and supply of necessaries and of labour, there can be no reason why they should not preserve their relative value. | Второй причиной повышения цены пищи является падение стоимости денег вследствие наплыва драгоценных металлов из рудников или вследствие злоупотребления банковской привилегией. Но падение стоимости денег не вызывает никакого изменения в количестве производимой пищи. Число рабочих остаётся прежним, спрос на них - тоже, потому что тут не происходит ни возрастания, ни уменьшения капитала. Количество предметов насущной необходимости, которое достаётся рабочему, зависит как от сравнительного спроса и предложения этих предметов, так и от сравнительного спроса и предложения труда, деньги же служат только мерилом, в котором выражается это количество, а так как ни спрос, ни предложение предметов насущной необходимости и труда не изменились, то не может измениться и действительное вознаграждение рабочего. Денежная заработная плата повысится, но она позволит ему только иметь то же количество предметов жизненной необходимости, что и раньше. Те, кто оспаривает этот принцип, должны показать, почему умножение количества денег не должно оказать того же влияния на повышение цены труда, количество которого не возросло, какое, по их же признанию, оно непременно оказывало бы на повышение цены обуви, шляп и хлеба, если бы количество этих товаров не возросло. Относительная рыночная стоимость шляп и обуви регулируется спросом и предложением шляп в сравнении со спросом и предложением обуви, а деньги служат только мерилом, в котором выражается их стоимость. Если цена обуви удвоилась, то удвоилась также и цена шляп, и сравнительная стоимость их останется прежней. Точно так же, если удвоится цена хлеба и всех предметов насущной необходимости для рабочего, то удвоится также и цена труда. А раз нет нарушения в обычном спросе и предложении предметов насущной необходимости и труда, то нет никакого основания для изменения их относительной стоимости. |
Neither a fall in the value of money, nor a tax on raw produce, though each will raise the price, will necessarily interfere with the quantity of raw produce; or with the number of people, who are both able to purchase, and willing to consume it. It is very easy to perceive why, when the capital of a country increases irregularly, wages should rise, whilst the price of corn remains stationary, or rises in a less proportion; and why, when the capital of a country diminishes, wages should fall whilst corn remains stationary, or falls in a much less proportion, and this too for a considerable time; the reason is, because labour is a commodity which cannot be increased and diminished at pleasure. If there are too few hats in the market for the demand, the price will rise, but only for a short time; for in the course of one year, by employing more capital in that trade, any reasonable addition may be made to the quantity of hats, and therefore their market price cannot long very much exceed their natural price; but it is not so with men; you cannot increase their number in one or two years when there is an increase of capital, nor can you rapidly diminish their number when capital is in a retrograde state; and, therefore, the number of hands increasing or diminishing slowly, whilst the funds for the maintenance of labour increase or diminish rapidly, there must be a considerable interval before the price of labour is exactly regulated by the price of corn and necessaries; but in the case of a fall in the value of money, or of a tax on corn, there is not necessarily any excess in the supply of labour, nor any abatement of demand, and therefore there can be no reason why the labourer should sustain a real diminution of wages. | Ни падение стоимости денег, ни налог на сырые материалы, хотя каждое из этих обстоятельств повышает цены, не отражаются необходимо на количестве сырых материалов, или на числе людей, которые в состоянии купить и хотят потреблять их. Нетрудно понять, почему при нерегулярном росте капитала страны заработная плата поднимается, тогда как цена хлеба остаётся неизменной или повышается в меньшем отношении, и почему при уменьшении капитала страны заработная плата падает, тогда как цена хлеба остаётся прежней или же падает в гораздо меньшем отношении и притом на длительный период. Причина заключается в том, что труд - такой товар, количество которого не может быть увеличено или уменьшено по желанию. Если на рынке слишком мало шляп сравнительно со спросом, цена их поднимается, но лишь на короткое время, потому что в течение года количество шляп может быть увеличено путём приложения большего капитала в производстве их в любых нужных размерах; поэтому рыночная цена шляп не может долго намного превышать их естественную цену. Но с рабочими дело обстоит иначе: вы не можете увеличить их число в один-два года в случае возрастания капитала или быстро уменьшить их число, когда капитал регрессирует; поэтому если число рабочих рук возрастает или уменьшается медленно, а фонды, предназначенные для содержания труда, возрастают или уменьшаются быстро, то пройдёт значительный промежуток времени, пока цена труда будет точно регулироваться ценой хлеба и предметов необходимости. Но в случае падения стоимости денег или обложения налогом хлеба избыточное предложение труда или ослабление спроса на него не является необходимостью, и потому нет основания для действительного уменьшения заработной платы рабочего. |
A tax on corn does not necessarily diminish the quantity of corn, it only raises its money price; it does not necessarily diminish the demand compared with the supply of labour; why then should it diminish the portion paid to the labourer? Suppose it true that it did diminish the quantity given to the labourer, in other words, that it did not raise his money wages in the same proportion as the tax raised the price of the corn which he consumed; would not the supply of corn exceed the demand? would it not fall in price? and would not the labourer thus obtain his usual portion? In such case, indeed, capital would be withdrawn from agriculture; for if the price were not increased by the whole amount of the tax, agricultural profits would be lower than the general level of profits, and capital would seek a more advantageous employment. In regard then to a tax on raw produce, which is the point under discussion, it appears to me that no interval which could bear oppressively on the labourer, would elapse between the rise in the price of raw produce, and the rise in the wages of the labourer; and that therefore no other inconvenience would be suffered by this class, than that which they would suffer from any other mode of taxation, namely, the risk that the tax might infringe on the funds destined for the maintenance of labour, and might therefore check or abate the demand for it. | Налог на хлеб не обязательно уменьшает количество хлеба, он только повышает денежную цену последнего; он не обязательно уменьшает и спрос на труд сравнительно с предложением; почему же он должен уменьшить долю, уплачиваемую рабочему? Допустим, что это верно, что налог уменьшит количество хлеба, даваемое рабочему, другими словами, что он не повысит его денежной заработной платы в том же отношении, в каком поднимет цену потребляемого им хлеба. Но не превысит ли тогда предложение хлеба спрос? Не упадёт ли его цена? И не получит ли таким образом рабочий свою обычную часть? Правда, в таком случае капитал был бы извлечён из земледелия, потому что если цена хлеба не возрастёт на всю сумму налога, то прибыль в земледелии будет ниже общего уровня и капитал будет искать более выгодного помещения. Итак, что касается налога на сырые материалы, который мы теперь рассматриваем, то мне кажется, что между повышением в цене сырых материалов и повышением заработной платы рабочего не пройдёт такого промежутка времени, в течение которого положение рабочего значительно ухудшится. Поэтому рабочий класс не подвергается никакому другому неудобству, кроме того, какое он испытывает от всякого иного вида обложения, а именно риска, что налог может затронуть фонды, предназначенные для содержания труда, и тем задержать или ослабить спрос на него. |
With respect to the third objection against taxes on raw produce, namely, that the raising wages, and lowering profits, is a discouragement to accumulation, and acts in the same way as a natural poverty of soil; I have endeavoured to shew in another part of this work that savings may be as effectually made from expenditure as from production; from a reduction in the value of commodities, as from a rise in the rate of profits. By increasing my profits from г1,000 to г1,200, whilst prices continue the same, my power of increasing my capital by savings is. increased, but it is not increased so much as it would be if my profits continued as before, whilst commodities were so lowered in price, that г800 would procure me as much as г1,000 purchased before. | Что касается третьего возражения против налогов на сырые материалы, состоящего в том, что повышение заработной платы и понижение прибыли ослабляют побуждение к накоплению и действуют таким же образом, как естественная бедность почвы, то я старался показать в другой части настоящего труда, что сбережения могут делаться с одинаковым успехом как путём сокращения расходов, так и путём расширения производства, как при понижении стоимости товаров, так и при повышении нормы прибыли. Если моя прибыль возрастёт с 1 тыс. ф. ст. до 1 200 при прежних ценах, моя способность увеличивать свой капитал путём сбережений увеличится, но не настолько, насколько она возросла бы, если бы моя прибыль оставалась прежней, а цены товаров понизились бы так сильно, что на 800 ф. ст. я мог бы купить столько же, сколько раньше покупал на 1 тыс. ф. ст. |
Now the sum required by the tax must be raised, and the question simply is, whether the same amount shall be taken from individuals by diminishing their profits, or by raising the prices of the commodities on which their profits will be expended. | Сумма, требуемая налогом, должна быть собрана, и вопрос заключается просто в том, будет ли таковая сумма взята с частных лиц путём уменьшения их прибыли или же путём повышения цен товаров, на которые эта прибыль будет израсходована. |
Taxation under every form presents but a choice of evils; if it do not act on profit, or other sources of income, it must act on expenditure; and provided the burthen be equally borne, and do not repress reproduction, it is indifferent on which it is laid. Taxes on production, or on the profits of stock, whether applied immediately to profits, or indirectly, by taxing the land or its produce, have this advantage over other taxes; that provided all other income be taxed, no class of the community can escape them, and each contributes according to his means. | Обложение, в каковую бы форму оно ни облекалось, представляет собою только выбор из двух зол: если оно не влияет на прибыль или на другие источники дохода, то оно должно влиять на расходы, и совершенно безразлично, на что падает налог, лишь бы только бремя его распределялось равномерно и не задерживало воспроизводства. Налоги на производство или на прибыль с капитала, - взимаются ли они прямо с прибыли или же косвенным путём, посредством обложения земли или её продуктов, - имеют перед другими налогами то преимущество, что при условии одновременного обложения и всех других доходов никакой класс общества не может ускользнуть от них и каждый платит соразмерно своим средствам. |
From taxes on expenditure a miser may escape; he may have an income of г10,000 per annum, and expend only г300; but from taxes on profits, whether direct or indirect, he cannot escape; he will contribute to them either by giving up a part or the value of a part of his produce; or by the advanced prices of the necessaries essential to production, he will be unable to continue to accumulate at the same rate. He may, indeed, have an income of the same value, but he will not have the same command of labour, nor of an equal quantity of materials on which such labour can be exercised. | От уплаты налогов на расход может уклониться скряга: он может, имея доход в 10 тыс. ф. ст. в год, тратить только 300 ф. ст.; но от уплаты налогов на прибыль, прямых или косвенных, он уклониться не может; он будет платить их, отдавая часть своего продукта или стоимость её; или же вследствие повышения цен всех предметов, необходимых для производства, он не будет в состоянии продолжать накоплять капитал в прежних размерах. Доход его, правда, может иметь прежнюю стоимость, но он не будет иметь в своём распоряжении ни прежнего количества труда, ни прежнего количества материалов, к которым этот труд может быть приложен. |
If a country is insulated from all others, having no commerce with any of its neighbours, it can in no way shift any portion of its taxes from itself. A portion of the produce of its land and labour will be devoted to the service of the State; and I cannot but think that, unless it presses unequally on that class which accumulates and saves, it will be of little importance whether the taxes be levied on profits, on agricultural, or on manufactured commodities. If my revenue be г1,000 per annum, and I must pay taxes to the amount of г100, it is of little importance whether I pay it from my revenue, leaving myself only г900, or pay г100 in addition for my agricultural commodities, or for my manufactured goods. If г100 is my fair proportion of the expenses of the country, the virtue of taxation consists in making sure that I shall pay that г100, neither more nor less; and that cannot be effected in any manner so securely as by taxes on wages, profits, or raw produce. | Если страна вследствие своего островного положения обособлена от других и не имеет торговых сношений ни с кем из своих соседей, она никоим образом не может сложить с себя какую-нибудь часть налогов. Часть продукта её земли и труда будет уделена на государственные надобности, и мне кажется, что вопрос о том, взимаются ли налоги с прибыли, с земледельческих или же с промышленных товаров, имеет второстепенное значение, если, конечно, они не давят несоразмерно на тот класс, который накопляет и сберегает. Если я имею 1 тыс. ф. ст. годового дохода и должен уплатить налогов на сумму в 100 ф. ст., то для меня имеет мало значения, плачу ли я их из своего дохода, оставляя себе только 900 ф. ст., или же плачу лишних 100 ф. ст. за земледельческие товары или за промышленные изделия. Если 100 ф. ст. составляют мою справедливую долю в расходах страны, то достоинство обложения заключается в том, чтобы обеспечить уплату мною этих 100 ф. ст., не больше и не меньше. А для этого нет более надёжного способа, чем обложение заработной платы, прибыли или сырых материалов. |
The fourth and last objection which remains to be noticed is: That by raising the price of raw produce, the prices of all commodities into which raw produce enters, will be raised, and that, therefore, we shall not meet the foreign manufacturer on equal terms in the general market. | Нам остаётся рассмотреть ещё четвёртое и последнее возражение. Оно заключается в том, что повышение цены сырых материалов повысит цены всех товаров, в состав которых входят сырые материалы, и, следовательно, мы встретимся с иностранными промышленниками на общем рынке на неравных условиях. |
In the first place, corn and all home commodities could not be materially raised in price without an influx of the precious metals; for the same quantity of money could not circulate the same quantity of commodities, at high as at low prices, and the precious metals never could be purchased with dear commodities. When more gold is required, it must be obtained by giving more, and not fewer commodities in exchange for it. Neither could the want of money be supplied by paper, for it is not paper that regulates the value of gold as a commodity, but gold that regulates the value of paper. Unless then the value of gold could be lowered, no paper could be added to the circulation without being depreciated. And that the value of gold could not be lowered, appears clear, when we consider that the value of gold as a commodity must be regulated by the quantity of goods which must be given to foreigners in exchange for it. When gold is cheap, commodities are dear. and when. gold is dear, commodities are cheap, and fall in price. Now as no cause is shewn why foreigners should sell their gold cheaper than usual, it does not appear probable that there would be any influx of gold. Without such an influx there can be no increase of quantity, no fall in its value, no rise in the general price of goods.(22*) | Но, во-первых, цены хлеба и всех отечественных товаров не могут существенно подняться без прилива драгоценных металлов, потому что при высоких ценах данное количество товаров не может быть приведено в обращение тем же количеством денег, что и при низких ценах, драгоценные же металлы никогда не могут быть куплены на дорогие товары. Если требуется больше золота, то для получения его надо отдать в обмен за него больше, а не меньше товаров. Недостаток денег не может быть покрыт бумажными деньгами, потому что не бумага регулирует стоимость золота как товара, а золото регулирует стоимость бумаги. Следовательно, если стоимость золота не понизится, бумажные деньги не могут быть прибавлены к обращению, не подвергаясь обесценению. А что стоимость золота не может понизиться, это станет нам ясно, если мы примем во внимание, что стоимость золота как товара должна регулироваться количеством товаров, отдаваемых иностранцам в обмен на него. Когда золото дёшево, товары дороги, а когда золото дорого, товары дёшевы и цены их падают. Но так как нет никакого основания ожидать, чтобы иностранцы продавали своё золото дешевле, чем обыкновенно, то весьма мало вероятно, чтобы в данном случае произошёл какой-либо прилив золота. А без такого прилива не может возрасти его количество или упасть его стоимость, а следовательно, невозможно и общее повышение цен товаров. |
[22. It may be doubted whether commodities raised in price, merely by taxation, would require any more money for their circulation. I believe they would not.] | [Могут возразить, что при повышении цены товаров только вследствие обложения потребуется больше денег для их обращения. Я думаю, что нет. [Это примечание сделано только в третьем издании.]] |
The probable effect of a tax on raw produce, would be to raise the price of raw produce, and of all commodities in which raw produce entered, but not in any degree proportioned to the tax; while other commodities in which no raw produce entered, such as articles made of the metals and the earths, would fall in price: so that the same quantity of money as before would be adequate to the whole circulation. | Вероятным последствием налога на сырые материалы будет повышение цены этих последних и всех товаров, в состав которых они входят, но отнюдь не пропорционально налогу; цены же других товаров, в состав которых не входят сырые материалы, например металлических и гончарных изделий, упадут. Итак, прежнего количества денег будет достаточно для всего обращения. |
A tax which should have the effect of raising the price of all home productions, would not discourage exportation, except during a very limited time. If they were raised in price at home, they could not indeed immediately be profitably exported, because they would be subject to a burthen here from which abroad they were free. The tax would produce the same effect as an alteration in the value of money, which was not general and common to all countries, but confined to a single one. If England were that country, she might not be able to sell, but she would be able to buy, because importable commodities would not be raised in price. Under these circumstances nothing but money could be exported in return for foreign commodities, but this is a trade which could not long continue; a nation cannot be exhausted of its money, for after a certain quantity has left it, the value of the remainder will rise, and such a price of commodities will be the consequence, that they will again be capable of being profitably exported. When money had risen, therefore, we should no longer export it in return for goods, but we should export those manufactures which had first been raised in price, by the rise in the price of the raw produce from which they were made, and then again lowered by the exportation of money. | Налог, который привёл бы к повышению цен всех продуктов, произведённых в стране, уменьшил бы стимул вывоза только на очень ограниченное время. Если бы цены продуктов повысились внутри страны, продукты действительно нельзя было бы сразу же вывозить с прибылью, ибо они несли бы здесь бремя, от которого за границей были бы свободны. Налог произвёл бы такое же действие, как изменение в стоимости денег, которое не было бы общим для всех стран, а ограничилось лишь одной. Если бы этой страной была Англия, она, может быть, не могла бы продавать, но она могла бы покупать, потому что цены ввозимых товаров не повысились бы. При таких обстоятельствах в обмен на иностранные товары не вывозилось бы ничего, кроме денег, а такая торговля не может долго длиться; денежный фонд нации не может истощиться, так как после отлива известного количества денег поднялась бы стоимость оставшегося количества, и в результате цены товаров стали бы такими, что можно было бы снова вывозить с выгодой. Следовательно, когда стоимость денег поднимется, мы не будем вывозить их больше в обмен за товары, а будем вывозить те фабрикаты, цены которых сначала поднялись вследствие повышения цены сырых материалов, из которых они сделаны, а потом снова понизились вследствие вывоза денег. |
But it may be objected 'that when money so rose in value, it would rise with respect to foreign as well as home commodities, and therefore that all encouragement to import foreign goods would cease. Thus, suppose we imported goods which cost г100 abroad, and which sold for г120 here, we should cease to import them, when the value of money had so risen in England, that they would only sell for г100 here: this, however, could never happen. The motive which determines us to import a commodity, is the discovery of its relative cheapness abroad: it is the comparison of its price abroad with its price at home. If a country exports hats, and imports cloth, it does so because it can obtain more cloth by making hats, and exchanging them for cloth, than if it made the cloth itself. If the rise of raw produce occasions any increased cost of production in making hats, it would occasion also an increased cost in making cloth. If, therefore, both commodities were made at home, they would both rise. One, however, being a commodity which we import, would not rise, neither would it fall, when the value of money rose; for by not falling, it would regain its natural relation to the exported commodity. The rise of raw produce makes a hat rise from 30 to 33 shillings, or 10 per cent: the same cause if we manufactured cloth, would make it rise from 20s. to 22s. per yard. This rise does not destroy the relation between cloth and hats; a hat was, and continues to be, worth one yard and a half of cloth. But if we import cloth, its price will continue uniformly at 20s. per yard, unaffected first by the fall, and then by the rise in the value of, money. whilst hats, which had risen from 30s. to 33s., will again fall from 33s. to 30s., at which point the relation between cloth and hats will be restored. | Но могут возразить, что когда поднимется стоимость денег, то это повышение одинаково коснётся как отечественных, так и иностранных товаров, и, следовательно, всякое побуждение к ввозу иностранных товаров прекратится. Так, предполагая, что мы ввозили товары, которые стоят за границей 100 ф. Ст., а здесь продавались за 120 ф. Ст., мы перестали бы ввозить их, когда стоимость денег поднялась бы в Англии настолько, что они продавались бы здесь только за 100 ф. Ст. Этого, однако, никогда не может случиться. Мотивом, побуждающим нас ввозить товар, служит факт его относительной дешевизны за границей, сравнение его цены за границей с ценой внутри страны. Если страна вывозит шляпы и ввозит сукно, она это делает потому, что может получить больше сукна, производя шляпы и обменивая их на сукно, чем если бы она изготовляла его сама. Если повышение цены сырых материалов вызывает какое-либо увеличение издержек производства сукна. Если бы поэтому оба товара изготовлялись дома, то повысились бы цены обоих. Но так как один из них мы ввозим, то цена его не повысится и не упадет даже при повышении стоимости денег, а если его цена не упадет, то она будет опять находиться в своем естественном отношении к цене вывозимого товара. Повышение цены сырых материалов вызывает повышение цены шляпы с 30 до 33 шилл., или на 10%; в силу той же причины цена сукна, если бы мы выделывали его, повысилась бы с 20 до 22 шилл. за ярд. Это повышение не нарушает отношения между ценой сукна и ценой шляп: шляпа стоила и продолжает стоить полтора ярда сукна. Но если мы ввозим сукно, то его цена будет оставаться попрежнему 20 шилл. за ярд, и на нее не будет влиять сначала падение, а потом повышение стоимости денег; цена же шляп, поднявшись с 30 до 33 шилл., снова упадет с 33 до 30 шилл., т.е. до точки, на которой восстановится прежнее отношение между сукном и шляпами. |
To simplify the consideration of this subject, I have been supposing that a rise in the value of raw materials would affect, in an equal proportion, all home commodities; that if the effect on one were to raise it 10 per cent, it would raise all 10 per cent; but as the value of commodities is very differently made up of raw material and labour; as some commodities, for instance, all those made from the metals, would be unaffected by the rise of raw produce from the surface of the earth, it is evident that there would be the greatest variety in the effects produced on the value of commodities, by a tax on raw produce. As far as this effect was produced, it would stimulate or retard the exportation of particular commodities, and would undoubtedly be attended with the same inconvenience that attends the taxing of commodities; it would destroy the natural relation between the value of each. Thus the natural price of a hat, instead of being the same as a yard and a half of cloth, might only be of the value of a yard and a quarter, or it might be of the value of a yard and three quarters, and therefore rather a different direction might be given to foreign trade. All these inconveniences would probably not interfere with the value of the exports and imports; they would only prevent the very best distribution of the capital of the whole world, which is never so well regulated, as when every commodity is freely allowed to settle at its natural price, unfettered by artificial restraints. | Чтобы упростить исследование этого вопроса, я предполагал, что повышение стоимости сырых материалов повысит в равном отношении цены всех отечественных товаров, так что если вследствие этого повышения цена одного товара поднимется на 10%, то и цены остальных поднимутся тоже на 10 %. Но так как стоимость товаров слагается различным образом из стоимостей сырого материала и труда, так как на некоторых товарах, например металлических изделиях, совсем не отразится повышение цены сырых материалов, добываемых с поверхности земли, то очевидно, что налог на сырые материалы будет действовать на стоимость товаров самым различным образом. Поскольку это действие имеет место, оно поощряет или задерживает вывоз отдельных товаров и, несомненно, сопровождается теми же неудобствами, как и обложение самих товаров: оно нарушает естественное отношение между их стоимостями. Так, вместо того чтобы равняться [стоимости] полутора ярдов сукна, естественная цена шляпы может стать равной стоимости только одного ярда с четвертью или одного ярда и трех четвертей, и, следовательно, внешняя торговля может получить несколько иное направление. Все эти неудобства не отразятся, вероятно, на стоимости вывоза и ввоза, они только помешают наилучшему распределению капитала всего мира, которое никогда не регулируется так хорошо, как тогда, когда всякому товару предоставляется свобода утвердиться на своей естественной цене [без каких-либо искусственных ограничений] [вставка во втором и третьем изданиях]. |
Although then the rise in the price of most of our own commodities, would for a time check exportation generally, and might permanently prevent the exportation of a few commodities, it could not materially interfere with foreign trade, and would not place us under any comparative disadvantage as far as regarded competition in foreign markets. | Итак, хотя повышение цен на большинство наших собственных товаров затруднило бы на время вывоз вообще и могло бы надолго прекратить вывод некоторых отдельных товаров, оно не могло бы существенно отразиться на внешней торговле и не поставило бы нас в сравнительно невыгодное положение по отношению к конкуренции на внешних рынках. |
Титульный лист | Предыдущая | Следующая