"Вечные сюжеты"

Э. А. По. "Убийство на улице Морг"

Рисунок Бердсли
В этой повести рассказывается, как непонятно кто (сегодня мы сказали бы детектив-любитель А. Дюпен (не путать с вором-джентльменом А. Люпеном) расследует зверское убийство двух женщин, матери и дочери. Благодаря точному сбору мельчайших фактов и следов, главным из которых является пучок волос на каминном решетке, он находит подлинного убийцу: орангутанга. То есть перед нами типичная детективная история, нетипично только то, что она считается первой в мировой литературе, и автор не только не получил за нее гонорара, но и предприняв издание на свой риск, солидно-таки поиздержался на этом.

По был, само собой разумеется, в мировой литературе не первым, кто показал, как сложное и запутанное дело можно разрешить тщательно взвесив и сопоставив мельчайшие детали. В числе предшественников он сам называет Вольтера с его "Задигом" и Гофмана с "Мадам Скюдери". Мы же заметим, что и до них сюжет оброс бородой. В частности, рассказ Задига о том, как по копытам животного он не только понял, что это был верблюд, но и описал его признаки и даже указал, где его искать, обнаружен еще в "Панчатантре" -- древнеиндийском сборнике рассказов.

Однако именно По создал схему, по которому можно создавать захватывающие детективные истории. В эту схему входит описание запутанного случая и обладающий недюжинными аналитическими способностями сыщик. Важным элементом -- и этого нет у предшественников По -- стал рассказчик, обычный человек средних способностей: alter ego читателя: который подобно милому Ватсону, как сказал Шерлок Холмс, "все замечает, но ничего не видит". Именно этот фон и позволяет продемонстрировать уникальность дарования детектива, а одновременно и озадачить и восхитить читателя. Сподобился По изобрести и массу других приемов, превративших простой анекдот о ловком распознавании в детективный жанр: здесь и ограниченное пространство действия ("эффект закрытого пространства") и объяснение детективом решения после разгадки, и противостояние частного детектива и полиции..

И еще одна важная новация По: вливание в сюжет человеческой судьбы. Сыщик не просто демонстрирует свои способности, а приходит на помощь человеку, волею обстоятельств попавшему в беду и из которой и возможностей никаких спастись нет и помощи ждать неоткуда. Именно этот момент, а отнюдь не демонстрация интеллектуальных возможностей сыщика и возбуждает главным образом сочувственное внимание читателя. Правда, Эдгар По слишком холодный, слишком аналитический, большее значение предает в своем рассказе именно игре ума, а мотив спасения проходит у него вскользь. Возможно, это-то упущение, исправленное его последователями Габорио и Ш. Холмсом, и воспрепятствовало проникновению повести в шот-листы популярности.

Было бы опрометчиво заявить, что современники не оценили рассказа Э. По, который вызвал крайнюю популярность у читателей. "Эти рационализирующие повести, замечал сам писатель, имея в виду, разумеется, не только 'Убийство на улице Морг' обязаны своей популярности тому, что они созданы в несколько новом ключе". Но не забудем: Америка была тогда чисто провинциальной страной, и пусть большая популярность там была не более чем локальным успехом. И высочайшая похвала, данная писателю газетой "Пенсильвания Инквайрер" в том же 1841, когда рассказ вышел из печати (рассказ: "доказывает, что м-р По -- есть человек гения.. с изобретательной силой, не знающей себе параллелей") выглядела несколько нелепой, не потому что незаслуженна, а потому что стекла с пера провинциального репортера.

Трудно сказать, как бы сложилась посмертная слава американского писателя, если бы в 1860-е годы он не вошел в моду во Франции. Причем бешеную известность он приобрел отнюдь не своими рассказами, а поэзией. Именно поэт Ш. Бодлер стал его яростным пропагандистом и можно сказать, втащил во всемирную славу. Вместе со стихами однако попалась на глаза читателям и проза Эдгара По. Но главное: она попалась на глаза писателям, один из них -- Габорио, буквально по придуманным По лекалам, более того с повторением сюжета и почти дословным совпадением деталей (хотя бы эти пресловутые волосы, налипшие у Габорио, правда, к ограде), создал свой роман "Тайна вдовы Леруж". Роман снискал внеевропейскую славу, и, можно сказать, создал популярность детективному жанру.

"Тайна вдовы Леруж" была переведена на почти на все европейские языки, включая русский, а Писарев с Тургеневым даже гневно заклеймили "полицейский роман" -- так первоначально назывался детективный жанр -- как низкопробное, развлекательное чтиво. Но сегодня имя папаши Табаре (так звали детектива у Габорио) почти исчезло из литературных учебников и издательско-читательской памяти.

Его задвинул познакомившийся с творчеством Эдгара По чуть позже А. Конан-Дойл (позже даже Уилки Коллинза) и создавший свой вариант "полицейского романа". То есть Э. По был не только предшественником знаменитых детективных писателей, но и непосредственным их вдохновителем. Мимоходом отметим, что первое появление Шерлока Холмса -- "Этюд в багровых тонах" (1887) -- в отличие от романа Габорио не был встречен шапкозакидательными настроениями.

И все же называя Эдгара По по праву "отцом детективного жанра" следует обратить внимание, что это лишь потому, что он попал в поле зрения других писателей. Одновременно с ним с курсом на детектив многие другие лучшие литературные умы конца первой половины XIX века. В 1838 году то что можно назвать детективной повестью ("Еврейское дерево" -- "Die Judenbuche") создала немецкая поэтесса Дросте-Хюльсхоф, женщина весьма экстравагантная, крутая аристократка. Любопытно, что подобно Э. По для нее разгадка преступления -- это прежде всего демонстрация интеллектуальных возможностей человеческого ума, отягощенная битьем головы над вечной проблемой немецкой литературы: что такое справедливость по закону и справедливость божеская.

И как и в случае с американским писателем ее повесть, появившись в 1842 в вестфальской немецкой глубинке и вызвав восхищение как читательского, так и интеллектуального мира, не дала сколько-нибудь заметных кругов по поверхности мировой литературы. И только когда слава Шерлок Холмса и др сыщиков достигла невиданных пределов, немцы вдруг обнаружили, что и у них зародился свой детективный жанр, причем в совершенно оригинальной, не похожей ни на англосаксонскую ни на французскую упаковке. Это показывает, какими сложными и непредвиденными путями идет мировая литература.

Говорить о том какую бурю подражаний вызвала краткая повесть Э. По можно бесконечно. Популярность детектива была столь велика, что уже в начале XX века ему предсказывали полную гибель в виду полной исчерпанности сюжетов и приемов. Предсказание сбылось наполовину: ничем новым за прошедшие 100 лет детективный жанр не обогатился, а вот умирать и не думает. Кстати, сам американский писатель кроме "Убийства на улице Морг" написал еще 2 детективные новеллы. В "Письме маркизы Q." он показывает, как важно прежде чем приступать к поиску, понять, а что ты, собственно говоря, собираешься найти. Данный мотив наиболее удачно в своих лучших романах разрабатывала А. Кристи.

А в "Тайне Мари Роже" писатель вообще взял не вымышленный, а реальный случай (кстати, сюжет "Убийства" также почерпнут из полицейских хроник -- любимейшего чтива тогдашнего обывателя, в чем-то подготовивших почву для будущего расцвета детективного жанра), будораживший тогда американскую общественность. Поскольку дело не было раскрыто, то подтвердить справедливость расследования Дюпена в реальности не удалось. Но невозможно без наслаждения читать, как писатель, показывает, какой ерундой пичкают читателя газеты, и как мало последний проявляет, глотая подобное чтиво, элементарного здравого смысла и присущей каждому житейской опытности.

Содержание

Hosted by uCoz