слово | родительный | русский | род |
aes | aeris | медь | средний |
arbor | arboris | дерево | женский |
cadaver | cadaveris | труп | средний |
caro | carnis | мясо | женский |
codex | codicis | книга | мужской |
collis | collis | холм | мужской |
cor | cordis | сердце | средний |
dives | divitis | богатый | все роды |
dot | dotis | приданое | женский |
grex | gregis | стадо | мужской |
iter | itineris | путь, переход | средний |
lapis | lapidis | камень | мужской |
marmor | marmoris | мрамор | средний |
mensis | mensis | месяц | мужской |
merces | mercedis | плата, награда | женский |
orbis | orbis | круг | мужской |
ordo | ordinis | порядок, сословие | мужской |
os | oris | рот | средний |
os | ossis | кость | средний |
particeps | participis | участвующий | все роды |
pauper | pauperis | бедный | все роды |
princeps | principis | первый | все роды |
pulvis | pulveris | пыль, порошок | мужской |
quies | quitis | покой | женский |
sal | salis | соль | мужской |
scipio | scipionis | жезл | мужской |
seges | segetis | посев, нива | женский |
sol | solis | солнце | мужской |
tellus | telluris | земля | женский |
vas | vasis | ваза | средний |
ver | veris | весна | средний |
vertex | verticis | вершина | мужской |
vetus | veteris | старый, древний | все роды |
Применяемые сокращения:
окончание | грамм форма | им и род пад | пример |
-a | сущ и прил 1 ж. и м. р. | puella, puellae | Consuetudo quasi altera natura (привычка -- это как бы другая натура) |
-us | сущ и прил 2 м. р. | dominus, dominini | Amicus certus in re incerta cernitur (верный друг познается в неверных обстоятельствах) |
-um | сущ и прил 2 ср. р. | oppidum, oppidi | Nullum bonum adiuvat habentem nisi ad cuius amissionem praeparatus est animus (никакое добро не доставит радости его владельцу, если он не готов потерять его) |
окончание | грамм форма | им и род пад | пример |
-a | сущ, 3, ср. р. | poema, poematis | poema loquens pictura est (поэзия есть говорящая живопись) |
-al | сущ, 3, ср. р. | animal, animalis | Alii neque solvit cuiquam nec potest solvere; nullum enim aerarium, nullum vectigal habet (никому другому царь не платит, да и платить не может, ибо нет у него никакой сокровищницы, никакой подати не имеет) |
-ar | сущ, 3, ср. р. | exemplar, exemplaris | aeternum exemlar clementiae hic homo est (этот человек вечный образец милосердия) |
-as | сущ, 3, ж. р. | aetas, aetatis | Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas (пусть не хватает сил, тем более похвальна воля) |
-aus | сущ, 3, ж. р. | fraus, fraudis | Nocere posse et nolle laus amplissima est (полнейшая хвала, если можешь вредить, а не хочешь) |
-c | сущ, 3, ср. р. | lac, lactis | lac igne spissatur (молоко уплотняется огнем) |
-do | сущ, 3, ж. р. | magnitudo, magnitudinis | Ignoti nulla cupido (у незнающего никакого стремления) |
-e | сущ, 3, ср. р. | mare, maris | Iam diu mare videmus illud immensum (уже долго мы видим море -- это огромное) |
-e | прил, 3, ср. р. | acre, acris | Sed erat acre ingenium, incredibile studium, summa vigilantia (Однако у него были острые способности, невероятное упорство, обалденная пунктуальность) |
-e | прил, 3, ср. р. | breve, brevis | Praeteritum tempus longum verbi gratia vocamus ante centum annos, futurum itidem longum post centum annos, breve autem praeteritum sic, ut puta dicamus ante decem dies, et breve futurum post decem dies (прошедшее время мы называем давнишним, допустим, в 100 лет тому, будущее аналогично 100 лет потом, недавним, значит, прошедшее считаем, скажем, в 10 дней, и ближайшее будущее через 10 дней) |
-er | сущ и прил, 2, м. р. | puer, pueris | Nemo umquam puer emptus tam fuit in domini potestate quam tu in Curionis (никакой еще купленный мальчик не был настолько во власти хозяина, как ты Курьна) |
-er | прил, 3, м. р. | acer, acris | Erat homo ingeniosus, acutus, acer (был он человеком изобретательным, острым, резким) |
-es | сущ, 5, ж. р. | res, rei | Nulla res carius constat quam quae precibus empta est (ничто не встает дороже, чем выкупленное просьбой) |
-go | сущ, 3, ж. р. | imago, imaginis | prius necesse est ut adsit res ipsa, unde illa imago possit imprimi (необходимо, чтобы прежде сама вещь была в наличии, откуда может отпечататься [в сознании] ее образ) |
-is | сущ, 3, м. и ж. р. | navis, navis | navis vi tempestatis in portum conjecta est (корабль силой бури был отнесен в порт) |
-is | прил, 3, ж. р. | acris, acris | gravia et perniciosa onera haec equestris militia fuit (это конное ополчение было серьезной и опасной обузой) |
-is | прил, 3, м. и ж. р. | brevis, brevis | Vita nostra brevis est (Наша жизнь коротка) |
-n | сущ, 3, ср. р. | nomen, nominis | Nullum crimen, nulla poena, sine lego (без закона нет преступления, нет наказания) |
-o | сущ, 3, м. р. | sermo, sermonis | Ne sit vitiosus sermo nutricubus (да не будет порочной речь кормилиц) |
-or | сущ, 3, м. р. | senator, senatoris | Venter non est molestus creditor (живот не очень докучливый кредитор) |
-os | сущ, 3, м. р. | flos, floris | flos nullo contusus aratro est (это цветок не задетый плугом) |
-s | прил, 3, все роды | ingens, ingentis | Illa in opere suo occupata sollicitudo ingens oblectamentum habet in ipsa occupatione (эта в себя погруженная забота в самой себе уже имеет огромное наслаждение) |
согл+s | сущ, 3, ж. р. | ars, artis | nulla ars sine exercitatione percipi potest (никакое умение без упражнения не может воспринято) |
-t | сущ, 3, ср. р. | caput, capitis | caput arsisse Servio Tullio dormienti aiut (рассказывают, что у спящего С. Туллия обгорела голова) |
-u | сущ, 4, ср. р. | cornu, cornu | sinistrum cornu circumitum est (левый фланг был окружен) |
-ur | сущ, 3, ср. р. | fulgur, fulguris | nihil aeque eos terruit quam robur et color imperatoris (ничто их так не испугало, как цвет лица (дословно: бодрость и цвет) императора) |
-us | сущ, 4, м. р. | senatus, senatus | metus semper interpres in deteriora inclinatus (страх всегда склонный переводить в худшую сторону = страх, всегда склонен истолковывать в худшую сторону) |
-us | сущ, 3, ж. р. | virtus, virtutis | Multum sibi adicit virtus lacessita (многое себя добавляет раздраженная доблесть = вместе с трудностями возрастает) |
-us | сущ, 3, ср. р. | pecus, pecudis | stabulat alienum pecus in suo fundo (он помещает чужой скот в свой хлев, т. е. падок до чужого) |
-us | сущ, 3, ср. р. | corpus, corporis | Omnia aliena sunt, tempus tantum nostrum est (все чужое, только время наше) |
-x | сущ, 3, ж. р. | lex, legis | Salus populi suprema lex esto (пусть спасение народа будет высшим законом) |
-x | прил, 3, все роды | felix, felicis | Felix improbitas optimorum est calamitas (счастливая нечесность есть наказание для достойных) |
им и род пад | грамм форма | пример |
aes, aeris | ср. р. | Alienum aes homini ingenuo acerba est servitus (Долг для благородного человека -- горчайшее рабство) |
arbor, arboris | ж. р. | nulla felix arbor, nihil frugiferum in agro relictum.. (не оставив ни одного непокалеченного дерева, ничего плодоносного в полях) |
caro, carnis | ж. р. | piscibus atque avibus ferisque fiat esca caro tua (рыбам, а также птицам и диким зверям станет пищей твоя плоть) |
codex, codicis | м. р. | Codex Vergilianus qui Palatinus appelatur quam simillime expressus (Вергильянский кодекс, который еще называют Палатинским, отпечатанный максимально похоже [к оригиналу]) |
collis, collis | м. р. | Erat e regione oppidi collis sub ipsis radicibus montis, egregie munitus (был там со стороны города холм, у самого основания горы, мощно укрепленный) |
cor, cordis | ср. р. | Inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te (неспокойно наше сердце, пусть найдет покой в тебе) |
dens, dentis | м. р. | dens concavus condoluit (полый зуб (с дуплом) болит) |
dos, dotis | ср. р. | est carminibus meritas celebrare puellas dos mea (мое приданое -- это заслуженных девчонок прославлять песнями) |
fons, fontis | м. р. | multitudo aquatorum unum in locum conveniebat, ubi magnus fons aquae prorumpebat (куча вод собралась в одном месте, где пробился большой источник воды) |
grex, gregis | м. р. | Grex tabernarius habilitate inopior quam mediocris (кабацкое стадо, со способностями скорее никакими, чем средними..) |
lapis, lapidis | м. р. | lapis his scriptus stet super ossa notis (стоит камень над камнями, надписанный этими памятками) |
marmor, marmoris | ср. р. | cum si marmor legatum esset, nihil praeter rudem materiam demonstratum videri posset (если мрамор оставлен по завещанию, ничего не может быть предъявлено (ни на что нельзя иное претендовать), кроме самой материи) |
mensis, mensis | м. р. | Quintus autem mensis Quint?lis appellab?tur, sextus - Sext?lis (пятый, значит, месяц назывался Пятым, шестой -- Шестым) |
mons, montis | м. р. | mons altissimus iter impendebat, ut facile perpauci prohibere possent (высокая гора заграждала путь, так что немногие вполне могли его загородить) |
orbis, orbis | м. р. | Perierat totus orbis, nisi iram finiret misericordia (погибнет весь мир, если гнев не будет заканчиваться жалостью) |
ordo, ordonis | м. р. | sub ordine pilorum alius ordo succrescit (за одним построением пил следует другое -- (пила -- взвод)) |
os, oris (рот) | ср. р. | Ita enim mirabuntur Gentes multae super eum et continebunt reges os suum (таким образом удивяться многие народы над ним и не посмеют цари разинуть свое хайло) |
os, ossis (кость) | ср. р. | Os magnum gracilia habens labia significat valde avarum (большая (лицевая) кость) с тонкими ноздрями сильно обозначает характер жадного) |
pons, pontis | м. р. | pons collapsus magnum circuitum habet (рухнувший мост требует большого обхода) |
pulvis, pulveris | м. р. | Iam quaero ego, an pulvis albus in isto Montano rarus fuerit? (Итак, я спрашиваю, был ли в этом Монтано белый порошок редок) |
sal, salis | м. р. | infatuatus sal (утратившая вкус соль) |
scipio, scipionis | м. р. | scipio eburneus (скипетр из слоновой кости) |
sol, solis | м. р. | sol candidus superiori parti nubium affunditur (лучезарное солнце освещает верхнюю часть облаков) |
tellus, telluris | ж. р. | ipsa tellus omnia liberius nullo poscente ferebat (сама земля свободно давала все, хотя никто ее об этом и не просил) |
vas, vasis | ср. р. | In vas pertusum congessit (он вливал в продырявленную вазу (амфору), то есть пытался наполнить бездонную бочку) |
vertex, verticis | м. р. | Longus convexus in aequora vertex (есть там вытянутая вершина, склонившаяся (глядящая в) над водной гладью) |
Морфология | Грамматика латинского языка | Табличный перечень