Латинский | Русский | NB |
nihil sine ratione faceindum est | ничто не стоит делать без причины | |
cito vidit quod videndum fuit | она сразу увидела то, что надо было увидеть | |
imperatori imperandum est, militibus parendum | императору повелевать, воинам - повиноваться | |
periculum minus fugiendum est, quam turpitudo | опасность должна быть менее избегаема, чем позор | |
apud Pythagoram discipulis quinque annos tacendum erat | у Пифагора ученикам 5 лет следовало молчать | discipulis tacendum erat -- если указано лицо, которое должно подвергаться действию причастия буд времени (герундива), оно ставится в дат падеже |
Nunc est bibendum, nunc pede libero Pulsanda tellus |
Теперь следует пить, теперь следует свободной ногой (то есть топать не стесняясь) Бить по земле |
|
Germanico bello confecto multis de causis Caesar statuit sibi Rhenum esse transeundum | когда началась германская война, Цезарь по многим причинам постановил, что нужно бы перейти Рейн |
Rhenum esse transeundum = "Рейн должен быть перейден" transeundum герундив к Rhenum в форме именной части сказуемого; esse - сказуемое оборота инф+именит от statuit sibi - дат, указывает при герундиве, кто должен это сделать (если бы это было независимое предложение, то было бы Caesari; sibi манкирует дополнение оборота инф+именит поскольку оно совпадает с подлежащим гл предложения) |
multis praeceptis eget amimus, ut videat, quid agendum sit in vita | во многих прецептах нуждается душа, чтобы видеть, чтобы быть деятельной в жизни | eget от egeo + тв = "нуждаться" |
cum tempus necessitasque postulat, decertandum manu est et mors servituti turpitudinique est anteponenda | если требует время и необходимость, следует биться врукопашную и предпочесть смерть рабству и позору | |
omnibus discendum est. Mihi iam ante discendum erat. Mox tibi discendum erit | всем нужно учиться. Мне уже раньше нужно было учиться. Скоро тебе нужно будет учиться | discendum est = "нужно учиться"; причастие будущего времени (герундив) как именная часть сказуемого; |
Cum vero aliquid tu repente inusitatum et improvisum imperas, quis dubitet esse faciendum? | Когда же Ты вдруг даешь заповедь, непривычную и неожиданную, кто усомнится, что его должно выполнить? | |
maxime curandum est, ut eos, quibuscum sermonem conferemus, et vereri et diligere videamur | нужно, похоже, максимально заботиться, чтобы тех, с кем разговариваем, мы и боялись, и ценили |
curandum est = "следует озаботиться"- причастие будущего времени с оттенком долженствования quibuscum = cum quibus vereri от vereor = "бояться" - нормальный, а не пассивный инфинитив confero sermonem = "вести разговор" |
Cum autem deus aliquid contra morem aut pactum quorumlibet iubet, etsi numquam ibi factum est, faciendum est, et si omissum, instaurandum, et si institutum non erat, instituendum est | Если же Бог приказывает что-нибудь делать вопреки чьим бы то ни было нравам или установлениям, то это должно быть сделано, хотя бы там никогда так не делали. Если эту заповедь забыли, она должна быть возобновлена; если она не установлена, ее следует установить |
Окончания латинских слов | Окончание um