Латинский | Русский | NB |
similitudo morum amicitiam creat | сходство характеров создает дружбу | |
corpora iuvenum labore firmatur | тела юношей укрепляются работой | |
est difficilis cura rerum alienarum | трудна забота о чужих делах | |
Suebi centum pagos habere dicuntur | говорят, что свебы имели 100 пагов (т. е. родов) | двойной именительный |
exaudi me per medicinam vulnerum nostrorum | услышь меня во Имя Излечившего раны наши | |
in singulis legionibus erant seni tribuni militum | в каждом легионе было по 6 военных трибунов | militum = "воинов" от miles род падеж мн числа |
felix, qui potuit rerum cognoscere causas | счастлив, кто может познать причины вещей | rerum cognoscere causas = cognoscere causas rerum |
antiqui caput cedem omnium fere sensuum nostrorum putabant | древние голову считали седалищем почти всех наших чувств | fere = "почти" |
arabum equi celerrimi et pulcherrimi sunt omnium equorum | кони арабов есть знаменитейшие и красивейшие из всех коней | родительный падеж, выражающий принадлежность ("из всех коней") обрати внимание родительный падеж (omnium equorum) может присоединяться к чему он относится (equi) и через связку (sunt) |
omnibus apibus una quies operum, labor omnibus unus | для всех пчел один отдых их работам, работ для всех одна | |
ea est iucundissima amicitia, quam similitudo morum coniungit | та приятна дружба, которую скрепляет сходство нравов | |
vetus Roma a mari circiter sedecim milia passuum aberat | древний Рим от моря отстоял примерно на 17000 шагов (17 миль) | |
multa virorum sapientium dicta a scriptoribus veteribus memoriae prodita sunt | многие изречения мудрых мужей древними писателями переданы памяти | prodita sunt от prodo |
pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas, regumque turres | бледная смерть одинаковой ногой стучит и в хижины бедняков, и в башни королей | aequo pulsat pede = pulsat aequo pede |
auster, qui ex Africa venit, ventorum calidissimus est | аустер, который приходит из Африки, жарчайший есть из всех ветров | auster ventorum = "аустер из ветров" |
a scriptoribus rerum saepe mores pessimi civium Romanorum vituperati sunt | историками часто бичевались худшие обычаи римских граждан | vituperati sunt = от vitupero прошедшее совершенное время --пассив |
ubi rerum testimonia adsunt, quid verbis opus est? | где в наличии свидетельства вещей, что делать словам? | opus est + творительный - работа, дело для чего-либо |
multos scriptores rerum suarum magnus ille Alexander secum habuisse dicitur | говорят, что этот великий Александр имел с собой многих записывателей своих деяний | |
Peccasse me in hoc quisquam servorum tuorum, fratrum meorum | Кто-нибудь из рабов Твоих, моих братьев, скажет, что я согрешил | |
disciplina druidum in Britannia reperta atque inde in Galliam translata existimatur | наука друидов была открыта в Британии и оттуда перенесена в Галлию, как полагают | reperta, translata подразумевается esse; связка esse часто при пассиве опускается |
nullam virtus aliam mercedem laborum pericolorumque desiderat, praeter mercedem laudis et gloriae | он за доблесть не желает никакой иной награды за труды и опасности, кроме награды похвалами и славой | nullam и aliam относятся к mercedem |
Tunc memorato antistiti tuo per visum aperuisti, quo loco laterent martyrum corpora | Тогда упомянутому предстоятелю Твоему открыто было в видении место, где сокрыты тела мучеников | |
Non longe coeperat Mediolanensis ecclesia genus hoc consolationis et exhortationis celebrare magno studio fratrum concinentium vocibus et cordibus | Незадолго до этого в Медиоланской церкви вошло в обычай утешать и наставлять с помощью пения: братья пели ревностно и согласно, устами и сердцем | |
memoria virorum magnorum rei publicae nostrae nunquam exstinguetur semperque manebit; nam res gestae eorum omnia virtutis exempla gloria superant | память о великих мужах нашего государства никогда не погасится и останется навсегда; ибо деяния их превосходят все примеры доблести | обрати внимание на употребление родительного падежа (memoria virorum magnorum = "память о великих мужах") |
legum ministri sunt magistratus, legum interpretes iudices, legum denique idcirco omnes servi sumus, ut liberi esse possimus | госчиновкики есть слуги законов, судьи - ихние интерпретоторы, слуги, следовательно, законов все мы есть, чтобы могли быть свободными | possumus от possum мн число, сослагательное наклонение |
Окончания латинских слов | Окончание um