Latin | Русский | NB |
Iam in unum regnum multa regna coniecit | Уже множество царств он слил в одно царство | regnum именительный падеж от regnum = "царство" |
unum solitudo habet commodum, nihil ulli committere | Есть у одиночества одно удобство: возможность никому ничего не открывать | commodum именительный падеж от commodum = "удобство"; unum относится к commodum |
non habeamus argentum in quod solidi auri caelatura descenderit | пусть не имеем серебра, в которое инкрустировано чеканка из литого золота | auri родительный падеж от aurum = "золото" |
Erras, qui hinc aliquid auxili speras | Заблуждаешься, если рассчитывашь найти здесь кусочек помощи | auxili родительный падеж от auxilium = "помощь" |
nullius non boni exempli fautor videretur | все должны были видеть, что он покровитель любого из добрых примеров | exempli родительный падеж от exemplum = "пример" |
non putemus frugalitatis indicium auro argentoque caruisse | но не надо считать лишь отсутствие золота и серебра свидетельством умеренности | auro дательный падеж от aurum = "золото" |
non putemus frugalitatis indicium auro argentoque caruisse | но не надо считать лишь отсутствие золота и серебра свидетельством умеренности | argento дательный падеж от argentum = "серебро"; -que присоединяемое к слову = "и" |
domicilio ibi comparato L. Tarquinium Priscum edidere nomen | обзаведясь там домом, они назвались именем Луция Тарквиния Древнего | domicilio дательный падеж от domicilium = "жилище" |
ego illarum primum videram folium | я видел на них [платанах] первый лист | folium винительный падеж от folium = "лист" |
M. Cato bellum civile sententia reprimit | Марк Катон [своим] приговором положил конец гражданской войне | bellum винительный падеж от bellum = "война" |
Animum debes mutare, non caelum | Но менять тебе надо не небо, а душу! | caelum винительный падеж от caelum = "небо" |
eodem cubiculo hieme et aestate mansit | Спал он в одной и той же спальне зимой и летом | cubiculo творительный падеж от cubiculum = "кубикулум" |
quaedam 'cernere ferro inter se' dicebant | раньше говорили "решить [спор] между собой железом" | ferro творительный падеж от ferrum = "железо" |
et imponit speciem iam existenti et habenti, ut esset, veluti terrae aut lapidi aut ligno aut auro | И она придает вид веществу, уже существующему в каком-то виде, например земле, камню, дереву, золоту | ligno творительный падеж от lignum = "дерево" |
et imponit speciem iam existenti et habenti, ut esset, veluti terrae aut lapidi aut ligno aut auro | И она придает вид веществу, уже существующему в каком-то виде, например земле, камню, дереву, золоту | auro творительный падеж от aurum = "золото" |
Posidonius vult describere primum quemadmodum torqueantur fila | Посидоний хочет описать сначала, каким образом нитки сучатся | fila именительный падеж мн ч от filum = "нитка" |
quibusdam lingua titubat, labra concurrunt | у некоторых заплетается язык, губы слипаются | labra именительный падеж мн ч от labrum = "губа" |
Quae domesticis bellis steterant regna, quae externis, inpellente nullo ruunt | Царства, устоявшие и в междоусобных, и во внешних войнах, рушатся без всякого толчка | regna именительный падеж мн ч от regnum = "царство" |
auram liliorum discerno a violis nihil olfaciens, sed reminiscendo antepono | отличаю, ничего не обоняя, запах лилий от запаха фиалок, а только ставлю перед собой вспоминая | liliorum родительный падеж мн ч от lilium = "лилея" |
congregabunt electos eius a summis caelorum usque ad terminos eorum | соберут избранных Его от края небес до края их же | caelorum родительный падеж мн ч от caelum = "небо" |
nihil ornamentorum extrinsecus cupide appetivit | К наружному блеску он нисколько не стремился | ornamentorum родительный падеж мн ч от ornamentum = "украшение" |
Sed quid ad meam sitim pretiosiorum poculorum decentissimus ministrator? | Что, однако, в драгоценнейшем из кубков поднес к моим жаждущим устам этот изящнейший виночерпий? | poculorum родительный падеж мн ч от poculum = "фужер" |
At quibus verbis? Modo aequum sibi videri, modo non iniquum. Mira verborum complexio! | И в каких словах! Он то признает это справедливым, то не признает справедливым. Удивительное хитросплетение слов! | verborum родительный падеж мн ч от verbum = "слово" |
Non est quod nos tumulis metiaris et his monumentis | Незачем мерить нас величиной гробниц и этими памятниками | monumentis дательный падеж мн ч от monumentum = "памятник" |
militaribus donis triumpho Caesaris Africano donatus est | ему дали военные награды в африканском триумфе Цезаря | donis дательный падеж мн ч от donum = "подарок" |
subposuit umerum suum ad portandum factusque est tributis serviens | он преклонил плечи свои для ношения бремени и стал работать в уплату дани (дословно: "служа дани") | tributis дательный падеж мн ч от tributum = "дань" |
Dictator omnia aedificia circumiecta muris incendit | диктатор [приказал] сжечь все примыкавшие к стенам строения | aedificia винительный падеж мн ч от aedificium = "здание" |
facilius consilia adversariorum per cuiusque mulieres exquireret | через женщин он мог бы легче выведывать замыслы противников | consilia винительный падеж мн ч от consilium = "намерение" |
Iam in unum regnum multa regna coniecit | Уже множество царств он слил в одно | regna винительный падеж мн ч от regnum = "царство" |
At quibus verbis? Modo aequum sibi videri, modo non iniquum. Mira verborum complexio! | И в каких словах! Он то признает это справедливым, то не признает справедливым. Удивительное хитросплетение слов! | verbis творительный падеж мн ч от verbum = "слово" |
Idem tibi de bonis dico | То же я говорю тебе и о благах | bonis творительный падеж мн ч от bonum = "добро" |
Iam venerat ad me mater pietate fortis, in periculis omnibus de te secura. | Ко мне приехала моя мать, сильная своим благочестием; уповая на Тебя во всех опасностях. | periculis творительный падеж мн ч от periculum = "опасность" |
Loth moratus est in oppidis quae erant circa Iordanem | Лот задержался в городах, которые были в Прииорданье | oppidis творительный падеж мн ч от oppidum = "город" |
Quae domesticis bellis steterant regna, quae externis, inpellente nullo ruunt | Царства, устоявшие и в междоусобных, и во внешних войнах, рушатся без всякого толчка | bellis творитиельный падеж мн ч от bellum = "война" |
Склонение существительных типа oppidum
Грамматические примеры | Перечень граммтаблиц | Грамматика латинского языка