Latin | Русский | NB |
gratus sum non quia expedit, sed quia iuvat | Я благодарен не потому, что это мне на руку, а потому, что по душе | |
Non sum tam improbus ut curationes aeger obeam | Я не так бесчестен, чтобы, сам будучи нездоров, лечить других | curationes относится к obeam |
medicus es, aeger sum; misericors es, miser sum | Ты врач, я больной; Ты жалостлив, я жалок | |
medicus es, aeger sum; misericors es, miser sum | Ты врач, я больной; Ты жалостлив, я жалок | es 2 л от глагола sum |
[21] Itaque, ut dixi, maiore tuo quam alterius bono gratus es | (21) Итак, как я говорил, являться благодарным нужно больше служит для твоего, чем чужого блага | es 2 л от глагола sum |
Non dominus isto, sed colonus intrasti. Cuius colonus es? si bene tecum agitur, heredis | Ты пришел сюда не хозяином, а арендатором. Чей ты арендатор? Если твоя жизнь сложится -- у собственного наследника | es 2 л от глагола sum |
si artifex es, metire hominis animum, dic quam magnus sit, dic quam pusillus sit | Но если ты такой знаток, измерь человеческую душу! Скажи, насколько она велика, насколько она ничтожна! | es 2 л от глагола sum |
scio quia homo durus es | я знаю, что ты человек жестокий | es 2 л от глагола sum |
Verum est quod dicis, si mala sunt | Ты прав, если дело идет о бедствиях | est 3 л от глагола sum |
Dices 'quod malum est gloriosum non est; mors gloriosa est; mors ergo non malum'? | Неужто сказать им: "Зло не может быть славным; смерть бывает славной, значит, смерть не есть зло"? | est 3 л от глагола sum |
Vehiculum in quod inpositus sum rusticum est | Повозка, в которой я еду, самая грубая | est 3 л от глагола sum |
Quid ergo nos sumus? quid ista quae nos circumstant, alunt, sustinent? | Но что такое и мы сами, и все, что окружает нас, питает, держит на себе? | sumus множественное число от глагола sum |
satis enim magnum alter alteri theatrum sumus | ведь каждый из нас для другого стоит битком набитого театра | sumus множественное число от глагола sum; magnum относится к theatrum |
Ideo sumus, quia facta sumus; non ergo eramus, antequam essemus | мы существуем потому, что мы созданы: нас ведь не было, пока мы не появились | sumus множественное число от глагола sum |
nos secundum animam creatura spiritalis sumus | мы благодаря душе, являемся существами духовными | sumus множественное число от глагола sum |
Cum ad patrimonium ventum est, diligentissimi computatores estis | Когда доходит дело до имущества, тут вы являетесь прилежнейшими компьютерами | estis 2 л мн ч от глагола sum |
Quid prosunt multa cubicula? in uno iacetis. Non est vestrum ubicumque non estis | Какая вам польза от множества спален? Ведь только в одной вы ложитесь! А где вас нет, там все не ваше | estis 2 л мн ч от глагола sum; отрицательная форма |
Ubique discurrite, ignes sancti, ignes decori. Vos estis lumen mundi | Разбегитесь повсюду огни святые, огни прекрасные. "Вы свет миру" | estis 2 л мн ч от глагола sum |
Abstrahunt a recto divitiae, honores, potentia et cetera quae opinione nostra cara sunt | Нас сводят с прямого пути богатство, почести, могущество и прочее, по нашему мнению дорогое | sunt 3 л мн ч от глагола sum; отрицательная форма; обрати внимание sunt относится к cetera="прочеее", в латязыке мн., а в русском единственного числа |
Verum est quod dicis, si mala sunt | То, что ты говоришь, правильно, есть злы (мн ч от зло) | sunt 3 л мн ч от глагола sum |
Artes ministrae sunt, praestare debent quod promittunt | Искусства - министры, они должны давать, что обещали | sunt 3 л мн ч от глагола sum |
istas arbores quae, ut ita dicam, grandiscapiae sunt | Эти деревья, как я сказал, есть толствольные | sunt 3 л мн ч от глагола sum |
praesum rebus sacris | я исполняю священный обряд | praesum = "быть впереди, стоять во главе" |
dixitque angelus Dei ad me in somnis Iacob et ego respondi adsum | Ангел Божий сказал мне во сне: Иаков! Я сказал: вот я | adsum = "присутствовать, помогать" |
Non de me nunc tecum loquor, qui multum ab homine tolerabili, nedum a perfecto absum | Я не говорю о себе - ведь мне далеко до людей терпеливых, а до совершенных и подавно | absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии" |
Nam etsi descendero in infernum, ades | И "если я сойду в ад, Ты там" | ades 2 л от глагола adsum = "присутствовать, помогать" |
Et ecce ades et liberas a miserabilibus erroribus | И вот Ты здесь, Ты освобождаешь от жалких заблуждений | ades 2 л от глагола adsum = "присутствовать, помогать" |
Et ideo sunt duae voluntates, quia una earum tota non est et hoc adest alteri, quod deest alteri. | И потому в человеке два желания, но ни одно из них не обладает целостностью: в одном есть то, чего недостает другому. | adest 3 л от глагола adsum = "присутствовать, помогать" |
Et ideo sunt duae voluntates, quia una earum tota non est et hoc adest alteri, quod deest alteri. | И потому в человеке два желания, но ни одно из них не обладает целостностью: в одном есть то, чего недостает другому. | deest 3 л от глагола desum = "недоставать, нехватать" |
Vani sunt certe omnes homines, quibus non inest dei scientia | лживы все люди, у которых нет внутри закона бога | inest 3 л от глагола insum = "быть в"; отрицательная форма |
Interest, unde quis gaudeat | Есть разница в том, чему человек радуется. | interest 3 л от глагола intersum = "находиться среди, участвовать": interest - в данном случае неопределенно-личный глагол = "есть разница"; quis = aliquis |
Non deest forma quae sollicitet oculos, non hostis; hinc monstra | Не переводятся ни форма, обольщающая глаза, ни враг [наш] | deest 3 л от глагола desum = "недоставать, нехватать" |
Magis quis veneris quam quo interest | Важнее, каким ты приходишь, чем где ты пребываешь | interest 3 л от глагола intersum = "находиться среди, участвовать" |
Obest autem, si pertinacius affirmare audeat quod ignorat | Будет, однако, во вред, если он осмелится упрямейше насаивать на том, чего он не знат | obest 3 л от глагола obsum = "вредить, стоять поперек дороги" |
si aqua adiuvandas cisternina prodest, habemus pluviam in nostra potestate. | если посредством воды из подземного хранилища можно помочь, значит дождь в нашей власти | prodest 3 л от глагола prosum = "приносить пользу, помогать" |
Non mortem timemus sed cogitationem mortis; ab ipsa enim semper tantundem absumus | Мы боимся не смерти, а мыслей о смерти - ведь от самой смерти мы [отстоим] всегда в двух шагах (дословно "на столько же") | absumus мн число от глагола absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии" |
hac voluptate fruimur dum absumus | этим блаженством мы наслаждаемся только в отдалении (т. е. в разлуке) | absumus мн число от глагола absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии" |
nec supersumus pugnae nisi et ferrum et vires hostem defecerunt | мы не пережили бы битвы, если бы у врага не обозначилась нехватка техники (дословно: "железа") и сил | supersumus мн число от глагола supersum = "быть в избытке, уцелеть, оставаться" |
Quam varia victoria priore [Punico] bello fuerit plerique qui meminerimus supersumus | какими разными были победы в первую войну, многие из нас, кто еще остался в живых, помнят | supersumus мн число от глагола supersum = "быть в избытке, уцелеть, оставаться" |
facite vestrum quidquid potestis, dum plus sit alieni. | присваивайте, что можете, - все равно того, что не ваше, будет больше. | potestis 2 л мн числа от глагола possum = "мочь" |
In haec verba, L. Caecili, iures postulo, ceterique qui adestis | Сим (дословно: "этими словами") я требую клятвы, М. Сесилий, от тебя и от всех здесь присутствующих | adestis 2 л мн числа от глагола adsum = "присутствовать, помогать" |
Intueri potestis cognatorum nostrorum | И вы можете видеть наших родственников | potestis 2 л мн числа от глагола possum = "мочь" |
remedia non prosunt nisi immorantur. | Лекарства не помогут, если не задержатся [в теле] | prosunt 2 л мн числа от глагола prosum = "приносить пользу, помогать" |
Sic tuto serpens etiam pestifera tractatur dum riget frigore: non desunt tunc illi venena sed torpent | Так ядовитую змею не опасно трогать, пока она скована холодом: не то что в ней нет ядов, а просто он заморожен | desunt 3 л мн числа от глагола desum = "недоставать, нехватать" |
Fidenatii qui supersunt ad urbem Fidenas tendunt | фиденяне, которые уцелели, рванулись к Фиденам | supersunt 3 л мн числа от глагола supersum = "быть в избытке, уцелеть, оставаться" |
Ergo in ecclesia tua, deus noster, figmentum creati non solum qui spiritaliter praesunt sed etiam hi qui spiritaliter subduntur eis qui praesunt | Поэтому в Церкви Твоей, Боже наш созданы не только духовные руководители, но и те, кто духовно подчиняется, тем кто руководит | praesunt 3 л мн числа от глагола praesum = "быть впереди, стоять во главе" |
en adsunt in memoria mea non imaginem eorum, sed ipsi | вот они [присутствуют] в памяти моей: не образы их, а они сами | adsunt 3 л мн числа от глагола adsum = "присутствовать, помогать" |
Quirites, crastino die adeste | квириты, будьте здесь завтра | adeste повелительное наклонение мн числа от adsum = "присутствовать, помогать" |
Di regum ultores adeste." | Боги - мстители за царей, будьте с нами!" | adeste повелительное наклонение мн числа от adsum = "присутствовать, помогать" |
"provoco et fidem plebis imploro. Adeste, cives; adeste, commilitones | Взываю, молю народ о защите! На помощь, граждане, на помощь, соратники | adeste повелительное наклонение мн числа от adsum = "присутствовать, помогать" |
Грамматические примеры | Перечень граммтаблиц | Грамматика латинского языка