Французский | Русский |
Le ministre sans se retourner demanda d'une voix sèche | Министр, не оборачиваясь, спросил сухим тоном |
NB перевод sans+инфинитив деепричастием+"не"+инфинитивом
Французский | Русский |
Ils sortirent sans avoir prononcé une parole | Они вышли, не произнося ни слова |
NB sans+сложный инфинитив переводится деепричастием с отрицанием и относится к предшествующему действию
Французский | Русский |
Emile me conduit dans la salle du fond, non sans avoir observé au passage la physionomie des clients | Эмиль ведет меня в задний зал, обратив все же мимоходом внимание на выражение лиц посетителей |
NB ne+sans+[сложный] инфинитив переводится без отрицания, но с некоторым смягчением высказывания
Другие примеры
Французский | Русский |
Elle mourut sans prononcer une parole | Она умерла не проронив ни слова |
Je pris congé sans avoir échangé deux mots avec Marie | Я откланялся, не обмениваясь и парой слов с Марией |