Грамматика французского языка в таблицах

Quand

Французский Русский
Le père de Paul est d'avis que tout enfant devrait, quand il fait ses études, apprendre en même temps un métier manuel Отец Поля держится того мнения, что каждый ребенок, когда учится в школе, должен одновременно изучать какое-нибудь ремесло
NB quand=когда
Французский Русский
Et puis, quand ils auraient vu, ils n'y regarderaient pas de si près А затем, даже если бы они и видели, они не стали бы присматриваться
NB quand=даже если бы
если в придаточном, как и в главно глаголы стоят в изъявительном наклонении, то quand="когда", если же в conditionnel, то quand=Эдаже если бы"
Французский Русский
Quand même... elle eût appris que Fabrice n'aimait plus la duchesse, quelle confiance pouvait-elle avoir? Даже если бы она узнала, что Фабрицио больше не любит герцогиню, могла ли она иметь к нему доверие?
NB quand meme = "хотя бы даже", "даже если бы"

Другие примеры
Французский Русский

Табличный перечень | Электронное издательство Ирбис

Hosted by uCoz