Грамматика латинского языка. Части речи

Способы образования наречий

1.

Latin Русский
ibi victoria, ubi concordia там победа, где согласие

некоторые наречия ни из чего не образуются, а возникли сами собой

ubi где
ibi там
ita так, таким образом
ut как

и т. п.

2.

Latin Русский
Beneficium dare qui nescit, iniuste petit кто не умеет давать бенефициz, напрасно к нему стремится

однако большинство наречий возникло из прилагательных на -us, -um, -a с помощью суффикса -e

3.

Latin Русский
existimo sapientiam sine eloquentia parum prodesse civitatibus считаю, мудрость без красноречия мало может помочь обществу

в значении наречий употребляют винительный падеж среднего рода

Latin Русский
parum мало
multum много
nimium слишком
facile легко

и т. п.

4.

Latin Русский
Socrates parens philosophiae iure dici potest Сократ по праву может быть назван отцом философии
Bis dat qui cito dat дважды дает, кто дает быстро

очень часто наречия образуются из творительного падежа прилагательных и существительных; причем трудно сказать, где мы имеем дело с уже наречием, а где с еще обстоятельством

Latin Русский
iure по справедливости
iussu по приказу
bono tempore своевременно
toto pectore искренне
sua sponte добровольно

и т. п.

Некоторые наречия, образовавшиеся из удалительного падежа прилагательных на -us, - um, -a принимают окончание -o

Latin Русский
cito быстро
crebro часто
merito по заслугам
necessario по необходимости
raro редко
primo сначала
sero поздно
subito вдруг

и т. п.

5.

Latin Русский
latrante uno, latrat statim et alter canis как только залаяла одна собака, тут же лает и другая

есть группа наречий от существительных с окончанием на -im

Latin Русский
partim отчасти
statim тотчас
privatim частным образом
privatim отдельно
paulatim мало-помалу

и т. п.

6.

Latin Русский
imagines extrinsecus in animos nostros irrumpunt образы проникают в наши души извне
Quae clam commissa capite luerent, tum quia paludati fecere laudamus за кое-что, совершенное тайно, награждают вышкой, а если это делаются по колено в болоте, то мы это же хвалим (смысл: одно и то же преступление наказывают, если его совершают на гражданке, а если в военное время, то награждают)

а вообще-то наречия образовывались в свое время в латинском из чего попало и потому могут принимать самые экстравагантные формы; например есть несколько наречий, оканчивающихся на -us -im, или там на -er: celeriter, communiter и уже совсем ни с чем несообразные: clam, circa, abhinc и т. д.

Другие примеры

Latin Русский
Hostes protinus ex eo loco ad flumen Axonam contenderunt враги немедленно из этого места двинулись к реке Аксон
Ex hac fuga protinus auxilia discesserunt После этого поражения вспомогательные войска немедленно рассеялись
Vercingetorix celeriter impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit Винцер приказал быстро вывести из лагеря тыловиков и следовать за собой
NB educi -- инфинитив пассив, потому что непонятно, кто должен был вывести; он приказал вывесит и баста
Fit protinus hac re audita ex castris Gallorum fuga как только выслушали эту речь, из лагеря галлов началось бегство
NB hac re audita -- ablabs
fame et inopia adductos clam ex castris exisse отчаявшиеся от голода и нехватки они тайком вышли из лагеря
NB exisse -- инфинитив прошедшего времени, сказуемое стоит в инфинитиве, потому что это не самостоятельное предложение, а часть чьего-то рассказа (косвенная речь), по этой же причиние подлежащее (adductos) стоит в винительном, а не именительном падеже
fame et inopia -- творительный инструментальный (abl instrumentalis) -- доведенные кем? чем? "голодом и нехваткой"
si perdiderit Phidias statuam protinus alteram faciet если Фидияс потеряет статую, от себе тут же сделает другую
NB faciet -- будущее время
perdiderit -- прошедшее сослагательное, здесь употребляется для выражения нереального условия в будущем: "если он ее потеряет", но предполагается "с какой бы стати ему терять?"
Numquam epistulam tuam accipio ut non protinus una simus никогда я не получают твоего письма, что тотчас не почувствовать, что мы вместе
NB una -- "вместе", наречие; не путать una = "одна" -- кол числительное женского рода
consuetudine sua ad pedes desiluerunt они, по своему обыкновению, спешились
omni hoc itinere una nocte equitatu confecto Menapios oppresserunt сделали весь этот переход с своей конницей в одну ночь напали на менапиев
ea re effeminari arbitrantur. по их мнению, это изнеживает человека
Ea hieme Tencteri flumen Rhenum transierunt В эту зиму тенктеры перешли через реку Рейн
Equestribus proeliis saepe ex equis desiliunt ac pedibus proeliantur В конных сражениях они часто соскакивают с лошадей и сражаются пешими
locis frigidissimis laventur in fluminibus. в самых холодных местностях они купаются в реках.
Rhenus longo spatio per fines Nantuatium citatus fertur Рейн на большом протяжении течет с большой быстротой по земле нантуатов
multis locis ad Rhenum pervenerunt во многих местах достигли они Рейна.
Non multum frumento, sed maximam partem lacte atque pecore vivunt Питаются они сравнительно мало хлебом, а главным образом молоком и мясом своего скота
omnes copias castris eduxit он вывел свои войска из лагеря
Qua spe adducti Germani in fines Eburonum pervenerant. Обнадеженные этими обещаниями, германцы вступили в область эбуронов
tantae multitudinis adventu perterriti ex iis aedificiis demigraverant устрашенные подходом такой массы, они выселились из своих дворов за реку

Морфология | Грамматика латинского языка | Табличный перечень

Hosted by uCoz