Грамматика латинского языка в таблицах

Окончания латслов (примеры)

имя существительное и прилагательное. родительный падеж, мн число, женский род

Латинский Русский NB
fabulas poetarum libenter legimus мы охотно читаем фабулы поэтов legimus от lego
incolae insularum plerumque nautae sunt жители островов, по большей части, моряки
est difficilis cura rerum alienarum трудна забота о чужих делах
Rerum deinde divinarum habita cura Затем позаботились о делах божественных
Multum est non corrumpi divitiarum contubernio Это очень много - не развратиться, живя под одной кровлей с богатством
sed factione respectuque rerum privatarum Appius vicit но по личным и междоусобным отношениям верх взял Аппий
Caesar omnium opinione celerius ad fines Belgarum pervenit Цезарь по общему мнению очень быстро достиг границ бельгийцев opinione = "по мнению" творительный образа действия
celerius сравнительная степень от celere = "быстро" обрати внимание в лат языке сравнительная степень часто употребляется самостоятельно, в смысле чего-то более интенсивного, чем обычно
iam antiqui sciebant totum orbem terrarum pilam esse уже антики знали, что весь земной мир это шар
multis parasse divitias non finis miseriarum fuit sed mutatio Многие, накопив богатство, нашли не конец бедам, а другие беды
calidarum regionum bestiae magnitudine sua nostrarum regionum bestias longe superant животные жарких стран по своей численности превосходят [животных] наших регионов обрати внимание
в лат языке родительный падеж (regionum) обыкновенно стоит перед определяемым словом (bestiae)
multos scriptores rerum suarum magnus ille Alexander secum habuisse dicitur говорят, что этот великий Александр имел с собой многих записывателей своих деяний
Perpessi sunt exercitus inopiam omnium rerum, vixerunt herbarum radicibus Войска терпели нужду во всем, питались кореньями трав
Qualem dicimus seriem esse causarum ex quibus nectitur fatum? Какова цепь причин, из которых, как мы говорим, сплетается судьба?
de domesticarum rerum eventu nec patribus nec plebi cura decesserat ни сенаторы, ни простой народ не переставали заботиться об исходе дел в Городе
Volscos adesse fumo ex incendiis villarum fugaque agrestium cognitum est по дыму горящих усадеб и бегству селян узнали о приходе вольсков
iube conticiscere gemitus et exclamationes et vocum inter lacerationem elisarum acerbitatem Прикажи, чтобы смолкли стоны и крики и горестные вопли, исторгаемые пытками
fama nominis sui totum fere orbem terrarum complevit Alexander, rex Macedonum славой имени своего почти весь круг земной наполнил Александр, король Македонии
Romulum Hersilia coniunx precibus raptarum fatigata orat ut parentibus earum det veniam супруга Герсилия, сдавшись на мольбы похищенных, просит Ромула даровать их родителям пощаду fatigo abl = "утомлять чем-либо"
do veniam = "извинять" det - сослаг
memor pristinarum virtutum venenum, quod semper secum habere consuerat, sumpsit верный прежней своей доблести, он принял яд, который привык держать при себе memor gen = "помнящий о" - причастие
pristinus = "прежний"
Omisso Romano bello Porsenna cum parte copiarum filium Arruntem Ariciam oppugnatum mittit Прекратив войну с римлянами, Порсена послал своего сына Аррунта с частью войск осадить Арицию
Ita et sua sponte irarum pleni et incitati domos inde digressi sunt Так, и сами, полные раздражений, и еще подстрекаемые, разошлись они по домам
Id multos quidem patrum, ipsos possessores, periculo rerum suarum terrebat Многие сенаторы были напуганы - они и сами были такими владельцами и ощущали опасность, грозившую их имуществу
Et Romam inde frequenter migratum est, a parentibus maxime ac propinquis raptarum Оттуда тоже многие переселились в Рим, главным образом родители и близкие похищенных женщин inde = "оттуда"
frequenter = "во множестве"
Ita duo duarum civitatium exercitus ad repetendum regnum belloque persequendos Romanos secuti Tarquinium И вот два войска двух городов устремляются за Тарквинием, чтобы вернуть ему царскую власть и войною покарать римский народ
In hac tantarum expectatione rerum sollicita civitate, dictatoris primum creandi mentio orta В ожидании столь тревожных для государства событий впервые заговорили о необходимости избрать диктатора
Philippum, Macedonum regem, a filio suo gloria rerum gestarum superatum esse arbitramur мы полагаем, что Филипп, король македонян, своим сыном славой замечательных дел был превзойден gloria тв падеж
res gestae = "славные дела"
arbitramur от arbitror = "думать, полагать"
superatum esse от supero = "превосходить" - инфинитив, пассив прошедшего времени
Nulla autem causa vitae est, nullus miseriarum modus, si timetur quantum potest Но ведь если бояться всего, что может случиться, то незачем нам и жить, и горестям нашим не будет предела usus est abl = "исполььзовать что-либо" - здесь двойной творительный
hoc Sosylo Hannibal litterarum Graecarum usus est doctore = hoc Sosylo Hannibal usus est doctore litterarum Graecarum
doctore = "в качестве учителя"
hae litterae, non dico apud bonos sed apud mediocriter malos infularum loco sunt эти писания не только для хороших людей, но и для не слишком дурных, все равно что жреческие повязки
ingenti apparatu sonant omnia, tamquam quicquam inter Saturnalia intersit et dies rerum agendarum везде шум невиданных приготовлений, словно есть разница между Сатурналиями и днями, когда нужно работать
urbem Syracusas maximam esse Graecarum urbium Sicilae saepe audivistis. Est ita, ut dicitur вы часто слышали, что город Сиракузы - есть максимальный из греческих городов Сицилии. Так оно и есть, как говорят dicitur от dico 3 лицо пассив, здесь в качестве неопределенно-личного глагола
audivistis от audio прошедшее совершенное
ratio et oratio conciliant inter se homines, neque ulla re longius absumus a natura ferarum разум и речь связывают между собой людей, ибо ничто другое более не отдаляет нас от природы зверей ulla re = "что-либо, какая-нибудь вещь"
Hic cum patria pulsus esset et alienarum opum indigeret, numquam destiterit animo bellare cum Romanis Ганнибал будучи изгнанным из отечества и нуждаясь в чужой помощи, он никогда не переставал мечтать о войне с Римом. pulsus esset от pello = "изгонять к-л откуда-л"
indigeret от indigo gen = "нуждаться в ч-л"
opum gen мн ч от opes = "мощь"
Quomodo si perdiderit Phidias statuam protinus alteram faciet, sic hic faciendarum amicitiarum artifex substituet alium in locum amissi. Фидий, если бы потерял статую, сразу сделал бы другую. Так же и он - мастер завязывать дружбу - заместил бы утраченного друга новым.
consulum intercursu rixa sedata est, in qua tamen sine lapide, sine telo plus clamoris atque irarum quam iniuriae fuerat вмешательством консулов остановлена была драка, в которой, правда, обошлось без камней и оружия, так что больше было криков и раздражений, чем насилия
Non est nunc quod existimes me dicere Timoneas cenas et pauperum cellas et quidquid aliud est per quod luxuria divitiarum taedio ludit Только не думай, что я говорю о Тимоновых трапезах, о бедных каморках и прочем, через что роскошь богатых играет от скуки
Xerxes, ubi cum exercitu Athenas intravit, omnes sacerdotes, qui in arce Athenarum manserant et ab eo inventi erant, necavit urbemque incendio delevit Ксеркс, когда с войском вступил в Афины, всех жрецов, какие остались в афинской крепости и были им найдены, убил, а город уничтожил пожаром inventi erant от invenio = "найти" предпрошедшее, пассив

Окончания латинских слов | Окончание arum

Грамматика латинского языка | Табличный перечень

Hosted by uCoz