Краткая коллекция текстов на немецком языке

O. Wilde/О. Уайльд

De profundis/Из глубины (фрагметны)

Anmerkungen

Dieser Brief wurde nicht wie geplant aus Reading abgeschickt, sondern von Wilde am Tage nach seiner Entlassung Robert Ross persönlich übergeben. Dieser ließ zwei Maschinenabschriften anfertigen; er schickte Douglas nicht - wie Wilde ihm aufgetragen hatte - das Originalmanuskript, sondern eine der Abschriften, deren Empfang Douglas immer bestritten hat.

Wilde schrieb ursprünglich "war".

Wordsworth, "Sonnet written in London, September 1802".

Höchstwahrscheinlich "The Decay of Lying".

An Lord Alfred Douglas, Savoy Hotel, London (März 1893) Liebster aller Jungen, Dein Brief war köstlich wie roter und goldener Wein; aber ich bin traurig und verstimmt. Bosie, Du darfst mir keine Szenen machen. Sie töten mich, sie zerstören den Reiz des Lebens. Ich kann Dich, attische Anmut, nicht von Leidenschaft entstellt sehen. Ich kann nicht den schön geschwungenen Lippen lauschen, wenn sie hässliche Dinge sagen ... Ich muss Dich bald sehen, Du bist das Göttliche, das ich brauche, die Anmut und Schönheit selber; Warum bist Du nicht hier, mein lieber, mein wunderbarer Junge?

A Woman of No Importance, III. Akt.

Agamemnon. Die zitierten Stellen finden sich in den Zeilen 717~728.

König Lear, v. Akt, 3. Szene.

Lord Alfred Douglas' Gedicht "Two Loves" [Zwei Lieben] erschien in der Zeitschrift Chameleon und wurde vor Gericht verlesen. Die letzten Zeilen lauten: Ach bin wahre Liebe, ich fülle/Die Herzen der jungen und Mädchen mit gegenseitiger Flamme.-/Dann sagte seufzend die andere: "Wie du willst,/Ich bin die Liebe, die ihren Namen nicht zu nennen wagt."

Auf diese Summe (genauer gesagt auf ? 677) wurden Queensberrys Kosten in Wildes erfolglosem Prozess gegen ihn geschätzt. Die Gesamtsumme von Wildes Schulden betrug E 6ooo, Queensberry aber war derjenige Gläubiger, auf dessen Antrag hin das Konkursverfahren gegen Wilde eröffnet wurde.

I893warQueensberrysältesterSohn,Drumlanrig,damalsPrivatsekretär von Lord Rosebery (der zu jener Zeit Außenminister im letzten Kabinett Gladstones war), zum Baron Kelhead in der Adelsliste des Vereinigten Königreichs ernannt worden. (Queensberrys sämtliche Titel waren schottische Adelstitel.) Queensberry war damit einverstanden und bedankte sich brieflich bei Gladstone. Noch vor Ablauf eines Monats jedoch schrieb er beleidigende Briefe an die Königin, an Gladstone, an Rosebery und an seinen Sohn. Als Rosebery sich in Bad Homburg aufhielt, reiste er ihm nach, drohte ihm mit der Reitpeitsche und konnte erst durch den Prinzen von Wales zur Besinnung gebracht werden.

Das Telegramm (mit Datum vom 2. Apr. 1894) lautete: "Was bist Du doch für ein drolliges Männchen".

Vgl. Anm. 12.

Frederick Atkins war unter anderem Kellner in einem Billard-Lokal und Gehilfe eines Buchmachers. Als er bei Wildes erstem Prozess als Zeuge der Anklage auftrat, erwies seine Aussage sich als so flagrant erlogen, dass der Richter ihn in seinem Schlusswort als "einen höchst verantwortungslosen, unzuverlässigen, skrupellosen und unwahrhaftigen Zeugen" bezeichnete. Wilde, der zugab, Atkins einmal nach Paris mitgenommen zu haben, wurde in den Punkten der Anklage, die sich auf diesen Zeugen bezogen, freigesprochen.

1. Buch der Könige, 22, 34.

Vgl. Othello, II. Akt, i. Szene.

Fleur-de-Lys und Jonquil waren zwei Spitznamen Wildes für Lord Alfred Douglas, der eine Ballade geschrieben hatte mit dem Titel "Jonquil and Fleur-de-Lys", über einen Königssohn und einen Hirtenjungen, die ihre Kleider tauschen.

Die Schlusszeilen der Oktave von Wildes Sonett "On The Sale by Auction of Keats' Love Letters".

Cesare Lombroso (1836-1909), italienischer Kriminologe.

Am 3.Juni 1895 veröffentlichte Henri Bauër in der Zeitung L' Echo de Paris einen flammenden Artikel, worin er gegen das barbarische Urteil protestierte, das man über Wilde gefällt hatte, gegen den Unfug, Homosexuelle zu bestrafen, und gegen die Scheinheiligkeit der Engländer. Queensberry nannte er den "Inbegriff des unheilstiftenden sportlichen Rohlings, einen schlechten Gatten und bösartigen Vater", der typisch sei für England und seine berüchtigte "Prüderie".

Donatien-Alphonse-François Marquis de Sade (1740-1814), Autor von Justine (1791) und anderer Romane; er war wegen verschiedener Verbrechen zum Tode verurteilt, konnte jedoch dem Schafott entrinnen und starb in einer Irrenanstalt. The History of Sandford and Merton, ein erbauliches und außerordentlich populäres Kinderbuch von Thomas Day (1748-89).

Siehe Anm. 5.

Siehe Anm. 5.

Siehe Anm. 12.

"Nichts mehr von ihnen, sieh' und geh vorüber." (Dante, Göttliche Komödie, Inferno III, 51).

Bezieht sich vielleicht auf das Goldblatt-Elektroskop, das 1787 erfunden worden war, womit man das Vorhandensein einer statischen elektrischen Ladung feststellen konnte.

Dante, Göttliche Komödie, Inferno XXXIII, 135-147.

The Picture of Dorian Gray, Kap. 15.

Constance Wildes Klage war am 12. Februar 1897 vor dem Vormundschaftsgericht verhandelt worden. Das Gericht sprach Wildes Frau die Sorge für ihre Kinder zu und bestellte sie selbst und Adrian Hope zu deren Vormündern.

Hamlet, I. Akt, 4. Szene.

Siehe Anm. 12.

Leicht verändert aus: Wordsworth, The Borderers, III. Akt.

A Woman of No Importance, IV. Akt.

К началу страницы

Грамматический справочник | Тексты

Hosted by uCoz