Грамматика немецкого языка в таблицах

Слово sich

Deutsch Русский
er hat sich schnell angezogen он быстро оделся
NB sich = соотв русской частице "-ся, -сь"; употребляется с возвратными глаголами
Deutsch Русский
er kaufte sich einen neuen Trainingsanzug он купил себе новый тренировочный костюм
NB не путать возвратную частицу и местоимение sich = "себе, себя" -- местоимение
Deutsch Русский
sie hat sich gut erholt она хорошо отдохнула
NB обрати внимание: возвратность глагола в русском и немецком языках совпадают не всегда
Deutsch Русский
wenn man es hätte etwa im voraus ausrechnen wollen, wie ich und Du sich zu einander verhalten werden, man hätte annehmen können, daß du mich einfach niederstampfen wirst если б можно было заранее рассчитать, как я и Ты станем относиться друг к другу, то можно предположить, что Ты должен был просто раздавить меня, что от меня ничего бы не осталось.
NB sich = "друг друга" -- частица sich в немязыке может означать не только возвратность, но и взаимность
Deutsch Русский
noch diesen Mittag wirst du dich mit der Gräfin von Ostheim verloben. Сегодня же днем ты обручишься с графиней фон Остгейм.
NB обрати внимание: возвратная частица sich согласуется в немецком с подлежащим в роде и числе, а русская себя, -сь, -ся - не согласуется:
ich verhalte mich - я веду себя, держу себя
du verhältst dich - ты ведешь себя
er verhält sich - он ведет себя
wir verhalten uns - мы ведем себя
ihr verhalt euch - вы ведете себя
sie verhalten sich - они ведут себя
Deutsch Русский
Nachdem in der letzten Jahren in Jakutien sowohl zusammenhängnde Diamantenlagerstätten entdeckt worden waren, hat sich die Lage verändert После того как в последние годы в Якутии были обнаружены как локализаванные, так и рассеянные запасы алмазов, положение изменилось
NB возвратная sich частица может отстоять на несколько слов от своего глагола
Deutsch Русский
fürchten Sie sich nicht! не бойтесь!
NB частица sich может употребляться в повелительном наклонении
Deutsch Русский
Die Studenten fahren ins Sportlager, das sich nicht weit vom Baikalsee befindet Студенты поедут в спортлагерь, который находится недалеко от Байкальского озера
NB sich стоит после присоедитенительного союза, выраженного der, die, das и т.п.
Deutsch Русский
Er will am Sportzirkel teilnehmen, weil er sich für Leichtatletik interessiert Он хочет принять участие в спортивном кружке, потому что он интересуется легкой атлетикой
NB sich стоит обычно после подлежащего придаточного приделожения
Deutsch Русский
Sie geht in den Lesesaal, sich auf die Prüfung vorzuberaiten Она идет в читальный зал готовиться к экзамену
NB в инфинитивной группе sich стоит в начале группы
Deutsch Русский
Er kam zu seinem Freund, um sich von ihm zu verabschieden Он пришел к своему другу, чтобы попрощаться с ним
NB в оборотах с um, zu, ohne, statt + инфинитив sich ставиться после частицы
Deutsch Русский
mit sich bringen влечь за собой; быть причиной; вызывать; иметь следствием; приводить к
NB sich может быть составной частью фразеологического оборота, а не составной частью глагола
Deutsch Русский
für sich само по себе
NB sich может входить в идеоматические выражения
Deutsch Русский
das läßt sich machen это можно сделать
NB lassen + sich = "можно + инфинитив"
Deutsch Русский
Sich schnell erhebend, begrüßten sie den Professor -- Uns schnell erhebend, begrüßten wir den Professor Быстро встав, они (мы) приветствовали профессора
NB Возвратное местоимение может употребляться (весьма редко) при причастиях

Другие примеры
Deutsch Русский
sie trafen sich nicht sehr oft они встечались не очень часто
In Frankreich schließen uns, die Kommunisten, an die sozial-demokratische Partei an gegen die konservative und radikale Bourgeoisie Во Франции, в борьбе против консервативной и радикальной буржуазии, мы, коммунисты, примыкаем к социалистическо-демократической партии
sie lieben sich sehr они очень любят друг друга
nun, was haben Sie sich gekauft? ну, что вы себе купили?
sie war außer sich vor Wut она была вне себя от ярости
das läßt sich nicht beschreiben это нельзя описать
Nun zeigt es sich, daß Теперь обнаруживается, что
Nun zeigt es sich, daß Теперь обнаруживается, что
Es gibt Luft und Wassermörtel, die sich im erhärten Zustand durch ihre Widerstandfähigrkeit gegen Wasser unterschieden Существуют сухие и водные известковые растроры, различающиеся в затвердевшем состоянии своей водоустойчивостью
Es gibt Luft und Wassermörtel, die sich im erhärten Zustand durch ihre Widerstandfähigrkeit gegen Wasser unterschieden Существуют сухие и водные известковые растроры, различающиеся в затвердевшем состоянии своей водоустойчивостью
Bei der heterogenen Katalyse befindet sich das ragirende Stoffgemisch in einem anderen Aggregatzustand als der Katalysator. Meistens ist der Katalysator fest, und man nimmt an, daß es sich bei der heterogenen Katalyse un eine reine oberflächen Wirkung handelt При гетерогенном катализе реакционная смесь находится в ином агрегатном состоянии, чем катализатор. Чаще всего катализатор быват в твердом состоянии, и предполагается,что при гтерегонном катализе речь идет о поверхностном процессе
Bei der heterogenen Katalyse befindet sich das ragirende Stoffgemisch in einem anderen Aggregatzustand als der Katalysator. Meistens ist der Katalysator fest, und man nimmt an, daß es sich bei der heterogenen Katalyse un eine reine oberflächen Wirkung handelt При гетерогенном катализе реакционная смесь находится в ином агрегатном состоянии, чем катализатор. Чаще всего катализатор быват в твердом состоянии, и предполагается,что при гтерегонном катализе речь идет о поверхностном процессе

Больше примеров

Табличный перечень | Электронное издательство Ирбис

Hosted by uCoz