Грамматика французского языка в таблицах

Глагольная форма avez

Французский Русский
-- Oui, oui, vous avez raison, s'écria Mme Bonacieux effrayée ; fuyons, sauvons-nous. " - Да-да, вы правы! - с испугом воскликнула г-жа Бонасье. - Бежим, скроемся скорее отсюда!
NB avez 2 мн настоящее от глагола avoir
avoir raison = "быть правым"
Французский Русский
-- Vous avez peut-être mal vu. - Вы, может быть, не разглядели?
NB avez + причастие 2 мн Преднастоящее время (Passé composé)
Французский Русский
Accordez-moi une grâce, dit-elle "Окажите мне милость," -- сказала она
NB -ez является окончанием глаголов разных времен во 2 л мн ч
Французский Русский
Vous avez été censuré, Monsieur le président ! вас отцензурировали, г-н президент!
NB avez + été + причастие(es) 2 мн Преднастоящее время (Passé composé) -- пассив
Французский Русский
Après que vous avez eu parlé, il s'est retiré после того как вы поговорили, он ушел
NB avez + eu + причастие 2 мн преднастоящее в прошлом
Французский Русский
Ayez recours à l'Eternel et à son appui,
cherchez continuellement sa face !
Прибегайте к убежищу у Вечного и его поддержке
ищите все врем его лица!
NB ayez -- 2 л мн ч от глагола avoir в т. н. сослагательном наклонении (Subjonctif); обычно это наклонение употребляется в придаточных предложениях, но также в ряде других случаев: например, для выражения смягченного приказания, повеления, типа "а не угодно ли вам"

Другие примеры
Французский Русский
Mr. Fogg remit le sac à Passepartout. " Et ayez-en soin" Мистер Фогг вручил саквояж Пасспарту. "Позаботьтесь о нем"
NB en заменяет du (=de le) sac
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver Таким образом, имейте терпение, он не может запоздать с прибытием
-- N'ayez pas peur, nous sommes le bataillon du Bonnet-Rouge -- Не бойтесь, мы батальон Красного колпака
NB avoir peur = "бояться"
-- Ayez la bonté de me délivrer de la vie -- Будьте добры, освободите меня от жизни
NB разные значения предлога de: в первом случае он присоединяет инфинитив ("добры, чтобы освободить.."), во втором прямое значение = "от, из"
Ayez pitié de moi ! Je veux mes enfants, il me faut mes enfants ! Сжальтесь надо мной! Я хочу своих детей! Мне нужны мои дети!
NB il faut -- безличный оборот = "нужно кому-н, необходимо"
О mon cher anabaptiste, le meilleur des hommes, faut-il que vous ayez été noyé dans le port! О мой дорогой анабаптист, лучший из людей; неужели было необходимо, чтобы вы утонили в порту!
NB ayez été noyé -- довольно-таки редко употребимое время -- сослагательное прошедшее (Subjonctif parfait), причем в пассиве, то есть строго говоря не "утонул", а "его утопили"; употребление сослагательного наклонения объясняется наличием придаточного, присоединяемого союзной конструкцией faut-il que = "необходимо ли чтобы", а то что употребляется не простая форма этого Subjonctif'а (noyiez), а сложная, то это значит, что время отнесено к моменту, предшестующеу относительно действия основного времени предложения

Образование сложных глагольных форм

Табличный перечень | Электронное издательство Ирбис

Hosted by uCoz